Rotterdam: Briefe (Allen)

Das Forum für professionelle Latinisten und Studenten der Lateinischen Philologie

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Rotterdam: Briefe (Allen)

Beitragvon kaIanus » Mi 2. Mai 2007, 22:41

salve amici,
Abgesehen von Allens allumfassender Edition Rotterdams Briefe, kennt jemand von euch eine etwas kleinere Zusammenstellung (es müssen ja nicht 7 Bände sein :-o)?

Interessiert daran wurde ich vor allen, als ich von der Anekdote seiner kuriosen Fastenzeit (ich erinnere an "Hühnchen") hörte, die in diesen Briefen geschildert sein soll.

mfG
kaIanus
kaIanus
Quaestor
 
Beiträge: 31
Registriert: Mo 2. Apr 2007, 15:56

Beitragvon Lord Piergeiron » Fr 4. Mai 2007, 03:18

Hi KaIanus,

es gibt ein weiteres Gesamtwerk, wo die Briefe in Band III, Teil I und II zu finden sind.

Der Titel des GESAMTWERKES ist:

Gesamttitel: [Opera omnia] Desiderii Erasmi Roterodami Opera omnia emendatiora et avctiora : ad optimas editiones, praecipve quas ipse Erasmvs postremo cvravit, svmma fide exacta, doctorvmqve virorvm notis illustrata /Desiderius Erasmus. Recognovit Joannes Clericvs
Verfasser: Erasmus, Desiderius *1469-1536*
Sonst. Personen: Le Clerc, Jean (Theologe) *1657-1736*
Ausgabe: 2. Nachdruckaufl. der Ausg. Leiden 1703.
Erschienen: Hildesheim [u.a.] : Olms, 2001 = 1703

****

Dich dürften die 2 Teile des 3. Bandes interessieren, damit hättest Du schonmal die Band-Anzahl auf ZWEI reduziert *gg*:

Titel: Desiderii Erasmi Roterodami Opera omnia emendatiora et avctiora : ad optimas editiones, praecipve quas ipse Erasmvs postremo cvravit, svmma fide exacta, doctorvmqve virorvm notis illustrata / Desiderius Erasmus. Recognovit Joannes Clericvs

t. 3: Qui complectitvr epistolas, pluribus, quam 425, ab Erasmo, aut ad Erasmum scriptis auctiores, ordine temporum nunc primum dispositas, multo quam umquam antea emendatiores, et præstantium aliquot virorum ad quos scriptæ sunt imaginibus ornatæ : accesserunt accuratiores indices
Teil: Pars 1

ISBN: 3-487-00193-4

(Der 2. Teil ist evtl. im selben Band mit enthalten, bzw. besteht der Band 3 aus 2 "Unter-"Bänden, wie ich feststellen konnte.)

Ich vermute einen nicht allzu preiswerten Preis *g*, vorhanden ist das Ding per ISBN (siehe oben), eventuell auch ne Deutsche Version in Erwägung ziehen, davon gibts n paar. Vielleicht diese, wie ich vermute, übersetze Auswahl:

Titel: Briefe / Erasmus von Rotterdam. Verdeutscht und hrsg. von Walther Köhler
Verfasser: Erasmus, Desiderius *1469-1536*
Sonst. Personen: Köhler, Walther ; Flitner, Andreas
Ausgabe: Erw. Neuausg. / von Andreas Flitner - 3. Aufl.
Erschienen: Bremen : Schünemann, 1956
Umfang: XLIV, 592 S. : Ill. ; kl. 8°
Schriftenreihe: Sammlung Dieterich ; 2
Einheitssachtitel: Epistolae <dt.>
Anmerkung: Bibliographie und Literaturverz. S. [576] - 577


Soo, jetzt nur noch beschaffen ;-)

alsoo

cuu - LORD.
Im Sinne von Ranganathan und Dewey: Prosit!
1 Thaler:
"Si quis nostrum exstat, qui carmine componendo
-don' asses misero!- vivit adhuc adeo."
Benutzeravatar
Lord Piergeiron
Dictator
 
Beiträge: 1772
Registriert: Sa 2. Nov 2002, 01:58
Wohnort: Forgotten Realms

Beitragvon kaIanus » Fr 4. Mai 2007, 16:48

Vielen, vielen Dank.
Ich werde mal in unseren kleinen Universitätsbibliothek nachschauen. Ansonsten hilft da nur noch Tübingen mit seinen Antiquariaten ;). Gerne würde ich seine Briefe im Original lesen.

mfG
kaIanus
Quaestor
 
Beiträge: 31
Registriert: Mo 2. Apr 2007, 15:56

Beitragvon Marcus » Fr 4. Mai 2007, 16:55

Benutzeravatar
Marcus
e-Latein Administrator
 
Beiträge: 1054
Registriert: Do 11. Nov 2004, 18:43
Wohnort: Islebia / Lipsia

Beitragvon Lord Piergeiron » Fr 4. Mai 2007, 17:05

Rehi Kaianus nochmal :-)

joah, in der WIRKLICHEN alten Ausgabe zu lesen, ist bestimmt ne flockige Sache, aber bei einigen vorsichtigen Blicken, die ich gestern auf gewisse Literaturlisten in Antiquariaten geworfen habe, könnten die ALTEN Teile verdammt teuer sein. *g* (Ich hatte da so einige alte Erasmus-Sammlungen angeschaut...).

Ok, wenn Du die Pappe hast ;-)

Die Version von 2001 (der Nachdruck) ist..tatsächlich anscheinend 2001 vollendet worden, wurde aber vorher bereits begonnen - und wieder unterbrochen. Um danach wieder aufgenommen und vollendet zu werden (soweit aus einigen vagen bibliographischen Angaben zu entnehmen).

Interessant wäre nat. der Preis der Bände / des Bandes III, wenn man ihn sich im Buchladen bestellt (ISBN).

Da es der exakte Nachdruck ist, vermute ich trotzdem, dass er billiger als die alten mürben Folianten sein wird.

Trotzdem dürften die 2 Bände / der Band III vom Umfang her BETRÄCHTLICH DICK sein *gg*.

Alölerdings gibt es noch Englische, Lateinische und Franze - Sammlungen, die aber bibliographisch lediglich "Textauswahlen" des Erasmus beinhalten, wobei man nicht sicher sein kann, dass auch Briefe mit drinsind, oder nur formulae + irgendein anderer Humanistenkram. ;-)


(Irgendson Brief an einen "Volz" und an irgendnen König (hab vergessen an welchen) scheinen ja BESONDERS wichtig zu sein...fast schon NERVIG wichtig. *gg*)

Diese "Text-Auswahl"-Teile muss man sich vor Ort anschauen, sonst kauft man Katzen im Sack, denk ich.

Von meiner Seite : Viel Glück, und schreib doch mal, falls Du Dir was davon kaufst ! :-)

Wenn es Beschaffungsprobleme gibt, bitte melde Dich nochmal, die 2001-Versionen gibts in vielen Bibliotheken und im Kaufmannsladen.
Antiquariat da unnötig ;-) - wie wir ahnen. (2001 *g*)


Greetings,

Lord !
Im Sinne von Ranganathan und Dewey: Prosit!
1 Thaler:
"Si quis nostrum exstat, qui carmine componendo
-don' asses misero!- vivit adhuc adeo."
Benutzeravatar
Lord Piergeiron
Dictator
 
Beiträge: 1772
Registriert: Sa 2. Nov 2002, 01:58
Wohnort: Forgotten Realms

Beitragvon Lord Piergeiron » Fr 4. Mai 2007, 17:13

Nachtrag:

Hee, Schamschi, der ist auch nicht schlecht..damit kann man bestimmt was anfangen + viel praktischer als dicke Folianten ;-)

CUU- L. !
Im Sinne von Ranganathan und Dewey: Prosit!
1 Thaler:
"Si quis nostrum exstat, qui carmine componendo
-don' asses misero!- vivit adhuc adeo."
Benutzeravatar
Lord Piergeiron
Dictator
 
Beiträge: 1772
Registriert: Sa 2. Nov 2002, 01:58
Wohnort: Forgotten Realms

Beitragvon kaIanus » So 6. Mai 2007, 12:40

carissime Schamschi,
Vielen Dank.
Ich hätte im Leben nie "Erasmus+epistolae" bei Google eingegeben ;).
Das müsste ich mir in Zukunft merken. Diese Internetseite ist vorzüglich.

Piergeiron,
nachdem ich diese Internetseite durchstudiert habe, werde ich mal auf die Suche nach der genannten Ausgabe gehen.

mfG
kaIanus
Quaestor
 
Beiträge: 31
Registriert: Mo 2. Apr 2007, 15:56


Zurück zu Lateinische Philologie



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 17 Gäste