domine ivimus

Das Forum für professionelle Latinisten und Studenten der Lateinischen Philologie

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

domine ivimus

Beitragvon Brakbekl » So 21. Okt 2007, 12:26

[/img]http://www.gebus.com/graphics/Domineivimus.jpg[img]

Ein Übersetzer schreibt dazu: Lasst uns zum Herrn gehen.

Ich erwarte: Dominum eamus = Akk. der Richtung + Konjunk. Präs. 1. P. Pl.

Domine sieht nach Vokativ aus.

Aber es ist Epigraphik! Wer kann Auskunft geben? Ich möchte nicht vorschnell den Übersetzern Schlampigkeit vorwerfen. Außerdem ist es (Herkunft: Grabeskirche in Jerus.) ja schon kein klass. Latein mehr.

Könnte nicht ein Nicht-Lateiner als Schreiber "Dominem imus" gemeint haben? Also einfach einen Fiktiven Akk. gebildet haben? Es fehlt nur ein Strich zu der Deutung....
Benutzeravatar
Brakbekl
Senator
 
Beiträge: 3264
Registriert: Sa 18. Aug 2007, 15:07

Beitragvon consus » So 21. Okt 2007, 12:41

S. Lateinforum.
Benutzeravatar
consus
Pater patriae
 
Beiträge: 14234
Registriert: Do 27. Jul 2006, 18:56
Wohnort: municipium cisrhenanum prope Geldubam situm

Beitragvon Ketelhohn » Fr 9. Nov 2007, 10:14

Der Satz ist doch ganz klar (vlat. ivimus ‹ klat. ibimus):
„Herr, wir werden gehen (bzw. kommen, je nach Perspektive).“

Schau dir zum Vergleich Ps 121,1 an: in domum Domini ibimus
(für gr. [unicode]εἰς οἶκον κυρίου πορευσόμεϑα.[/unicode]). Daran mag der Schreiber
gedacht haben. Jedenfalls befinden wir uns auf dieser Sprach-
ebene.

Über den Sinn des Futurs kann man – besonders auch unter
Rücksicht auf den mutmaßlichen hebräischen Urtext – trefflich
streiten. Üblicherweise wird ihm von den Übersetzern ein ap-
pellativer Charakter beigemessen.
Zuletzt geändert von Ketelhohn am Fr 9. Nov 2007, 10:23, insgesamt 1-mal geändert.
Benutzeravatar
Ketelhohn
Censor
 
Beiträge: 566
Registriert: Mi 5. Nov 2003, 01:21
Wohnort: Velten in der Mark

Beitragvon consus » Fr 9. Nov 2007, 10:20

S. Lateinforum, 21.10.2007.
Benutzeravatar
consus
Pater patriae
 
Beiträge: 14234
Registriert: Do 27. Jul 2006, 18:56
Wohnort: municipium cisrhenanum prope Geldubam situm

Beitragvon Ketelhohn » Fr 9. Nov 2007, 10:25

consus hat geschrieben:S. Lateinforum, 21.10.2007.


Ein Link wäre hilfreich, du Schlumpf. :schlumpf:
Benutzeravatar
Ketelhohn
Censor
 
Beiträge: 566
Registriert: Mi 5. Nov 2003, 01:21
Wohnort: Velten in der Mark

Beitragvon Ketelhohn » Fr 9. Nov 2007, 10:28

So, gefunden:
http://www.latein.at/forum/viewtopic.ph ... 061#192061

(Wieso setzt man die Antwort auf eine Frage als neuen Strang in ein anderes Unterforum? Geht’s noch komplizierter? Wenn’s woanders besser taugt, kann’s ja immer noch ein Moderator verschieben.)
Benutzeravatar
Ketelhohn
Censor
 
Beiträge: 566
Registriert: Mi 5. Nov 2003, 01:21
Wohnort: Velten in der Mark

Beitragvon consus » Fr 9. Nov 2007, 17:14

du Schlumpf

Quod ad istius viri "catholici" sermonem dissonum contumeliosum plenum arrogantiae attinet,
operae pretium est legere, quid Diogenes Laertius in secundo De clarorum philosophorum vitis de Socrate inepte offenso narraverit (2, 21). Quid plura?
Benutzeravatar
consus
Pater patriae
 
Beiträge: 14234
Registriert: Do 27. Jul 2006, 18:56
Wohnort: municipium cisrhenanum prope Geldubam situm

Beitragvon Tiberis » Fr 9. Nov 2007, 21:19

quid Diogenes Laertius in secundo De clarorum philosophorum vitis de Socrate inepte offenso narraverit


qui rectissime dixit cum asinis iniuriarum agi nil proficere. luculenter dictum, praesertim cum ista silentio praeterire praestet. :sad:
ego sum medio quem flumine cernis,
stringentem ripas et pinguia culta secantem,
caeruleus Thybris, caelo gratissimus amnis
Benutzeravatar
Tiberis
Pater patriae
 
Beiträge: 11876
Registriert: Mi 25. Dez 2002, 20:03
Wohnort: Styria

Beitragvon Ketelhohn » Sa 10. Nov 2007, 02:52

consus hat geschrieben:Quod ad …

:shock: si scissem te hodie jam satis ab uxore palpatum, Conse, nunquam conatus essem blandiri tibi et ego, ascribens tibi nomen istius belluli populi cærulei. pro nefas! veniam precor pro lapsu, mihi ipsi mitram nanorum cæruleorum induens apicatam.

quod ad fidei spectat tribulationes tuas – etsi non plene comprendi quomodo ad rem attineant –, suadeo tantum semper orationem tenere deprecationenque.

quoad verba tua, o Thybri, melliflua, nescio nihil respondere nisi «iah» amicale atque fraternum, confidens te omnia plene capere.
Benutzeravatar
Ketelhohn
Censor
 
Beiträge: 566
Registriert: Mi 5. Nov 2003, 01:21
Wohnort: Velten in der Mark

Beitragvon consus » Sa 10. Nov 2007, 11:24

Pax tecum!
Inimicitia deposita in pristinam concordiam redeamus.
Benutzeravatar
consus
Pater patriae
 
Beiträge: 14234
Registriert: Do 27. Jul 2006, 18:56
Wohnort: municipium cisrhenanum prope Geldubam situm

Beitragvon Tiberis » Sa 10. Nov 2007, 12:27

nescio nihil respondere nisi «iah» amicale atque fraternum

:D
ego sum medio quem flumine cernis,
stringentem ripas et pinguia culta secantem,
caeruleus Thybris, caelo gratissimus amnis
Benutzeravatar
Tiberis
Pater patriae
 
Beiträge: 11876
Registriert: Mi 25. Dez 2002, 20:03
Wohnort: Styria


Zurück zu Lateinische Philologie



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 19 Gäste