Ennius, XII, 365

Das Forum für professionelle Latinisten und Studenten der Lateinischen Philologie

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Ennius, XII, 365

Beitragvon Latein-Fan » Do 27. Mär 2008, 16:29

Salvete,

wie ist bei "ergo postque magisque viri nunc gloria claret." postque und magisque zu verstehen?

Mein Versuch:

"Daher ist jetzt der Ruhm des Mannes (später und mehr) berühmt."

lg

Fautor
Zuletzt geändert von Latein-Fan am Do 27. Mär 2008, 18:09, insgesamt 1-mal geändert.
Multo maxumum bonum patriae, civibus, tibi, liberis, postremo humanae genti pepereris, si studium pecuniae aut sustuleris aut, quoad res feret, minueris. (Sallust in seinem 2. Brief)
Benutzeravatar
Latein-Fan
e-latein Team
 
Beiträge: 708
Registriert: Mi 6. Nov 2002, 16:35
Wohnort:

Enn. ann. 12, 365

Beitragvon consus » Do 27. Mär 2008, 17:27

Salve, Fautor!
Habe zufällig gerade den Ennius-Kommentar von Skutsch hier vor mir (Oxford 1985). Er schreibt zur Stelle (Hervorhebung von mir):
"an unexampled and unexplained expression. The most obvious sense would be 'the later the more', cf. especially Hor. c. 3, 30, 7f. usque ego postera cresacm laude recens; Catull. 68, 48 notescatque magis mortuus atque magis..."

Skutsch übersetzt (l.c.):
Therefore now his glory shines bright, growing apace with time.
Benutzeravatar
consus
Pater patriae
 
Beiträge: 14234
Registriert: Do 27. Jul 2006, 18:56
Wohnort: municipium cisrhenanum prope Geldubam situm

Beitragvon Latein-Fan » Do 27. Mär 2008, 18:08

Danke!!
Multo maxumum bonum patriae, civibus, tibi, liberis, postremo humanae genti pepereris, si studium pecuniae aut sustuleris aut, quoad res feret, minueris. (Sallust in seinem 2. Brief)
Benutzeravatar
Latein-Fan
e-latein Team
 
Beiträge: 708
Registriert: Mi 6. Nov 2002, 16:35
Wohnort:


Zurück zu Lateinische Philologie



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 13 Gäste