nasci = abstammen

Das Forum für professionelle Latinisten und Studenten der Lateinischen Philologie

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Beitragvon Domingo » Di 25. Nov 2008, 02:08

Ich schätze, der römische Normallateiner war auch nicht mit dem TLL vertraut ;)

Von daher meine ich, man kann prognatus einfach als Vokabel lernen und es den Grammatikern und Lexikographen überlassen, welchem Verb es nun zuzuschlagen sei.

Valete

Domingo
ἐγὼ μὲν ὁ αὐτός εἰμι, ὑμεῖς δὲ μεταβάλλετε.
Domingo
Censor
 
Beiträge: 653
Registriert: Fr 25. Apr 2008, 23:00

Beitragvon RM » Di 25. Nov 2008, 08:28

Domingo hat geschrieben:Ich schätze, der römische Normallateiner war auch nicht mit dem TLL vertraut

Sagen wir: jedenfalls nicht direkt. Auf der anderen Seite kannten sie natürlich auch den noch ausstehenden Teil 2 (N,Q-Z), zumindest intuitiv. ;-)

8) RM
RM
Augustus
 
Beiträge: 4522
Registriert: So 22. Sep 2002, 22:08
Wohnort: Bayern

Beitragvon Zythophilus » Di 25. Nov 2008, 08:49

SALVETE
Die Form prognatus kann nicht direkt von progignere abstammen, es kann bestenfalls als Ersatz für das PPP dieses Verbs verwendet werden.
prognatus ist entweder das Perfektpartizip eines sonst in klass. Zeit nicht verwendeten Verbs oder die Weiterbildung des Perfektpartizips (g)natus; dazu wäre später das Verb pro(g)nasci entstanden.

VALETE
Zythophilus
Divi filius
 
Beiträge: 16843
Registriert: So 22. Jul 2007, 23:10
Wohnort: ad Vindobonam

Beitragvon consus » Di 25. Nov 2008, 10:04

Salve, optime Zythophile.
Bene, mi amice: originem participii „prognatus“ in dubium vocas signaque videris inferre in Thesaurum Linguae Latinae. Quem vero perscrutatus* rem referri invenies ad commentariolum**, quod Eduardus Schwyzer composuit. Nihilo minus licere tibi concedo contra dicere. Sed iam satis superque.
:)

---------------------
* s. v. prognatus.
** Schwyzer, Eduard : Kleine Schriften . - Innsbruck : Inst. f. Sprachwiss. d. Univ. , 1983, S. 872-884 (= Zeitschr. f. vergl. Sprachf. 56, 1929, 10-22).
Benutzeravatar
consus
Pater patriae
 
Beiträge: 14234
Registriert: Do 27. Jul 2006, 18:56
Wohnort: municipium cisrhenanum prope Geldubam situm

Beitragvon Domingo » Di 25. Nov 2008, 13:34

RM hat geschrieben:
Domingo hat geschrieben:Ich schätze, der römische Normallateiner war auch nicht mit dem TLL vertraut

Sagen wir: jedenfalls nicht direkt. Auf der anderen Seite kannten sie natürlich auch den noch ausstehenden Teil 2 (N,Q-Z), zumindest intuitiv. ;-)


Dafür liegt aber die Beweislast beim ThLL selbst ;) :D

Ciao,
Domingo
ἐγὼ μὲν ὁ αὐτός εἰμι, ὑμεῖς δὲ μεταβάλλετε.
Domingo
Censor
 
Beiträge: 653
Registriert: Fr 25. Apr 2008, 23:00

Beitragvon Domingo » Di 25. Nov 2008, 13:36

consus hat geschrieben:Salve, optime Zythophile.
Bene, mi amice: originem participii „prognatus“ in dubium vocas signaque videris inferre in Thesaurum Linguae Latinae. Quem vero perscrutatus* rem referri invenies ad commentariolum**, quod Eduardus Schwyzer composuit.


Gratias tibi ago (quamvis Zythopilus non sim).

Domingo
ἐγὼ μὲν ὁ αὐτός εἰμι, ὑμεῖς δὲ μεταβάλλετε.
Domingo
Censor
 
Beiträge: 653
Registriert: Fr 25. Apr 2008, 23:00

Nolite thesaurizare!

Beitragvon Zythophilus » Di 25. Nov 2008, 17:56

Nolite thesaurizare vobis thesauros in terra ubi erugo et tinea demolitur ubi fures effodiunt et furantur!
Zythophilus
Divi filius
 
Beiträge: 16843
Registriert: So 22. Jul 2007, 23:10
Wohnort: ad Vindobonam

Re: nasci = abstammen

Beitragvon Domingo » Fr 5. Dez 2008, 11:22

Schwyzer, Eduard : Kleine Schriften . - Innsbruck : Inst. f. Sprachwiss. d. Univ. , 1983, S. 872-884 (= Zeitschr. f. vergl. Sprachf. 56, 1929, 10-22).


Daraus (S. 883):

Die Reihen genere gignere gnâsci : gnâtus, prôgignere : prognâtus sind noch eine Erinnerung an die Zeit, als die to-Patizipien als selbständige Bildungen aus der gleichen Wurzel neben den übrigen Formen standen, ohne der Tempusblidung zu dienen, als das Italische (und Keltische) darin noch auf dem Standpunkt des Griechischen standen.


Ich schätze, das ist auch in historischer Zeit zT so, und wir müssen auch in Bezug auf das klassische Latein den Stammformen der Verben eine gewisse Selbständigkeit anerkennen.
ἐγὼ μὲν ὁ αὐτός εἰμι, ὑμεῖς δὲ μεταβάλλετε.
Domingo
Censor
 
Beiträge: 653
Registriert: Fr 25. Apr 2008, 23:00

Vorherige

Zurück zu Lateinische Philologie



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 8 Gäste