Noch ein letzter Satz...

Das Forum für professionelle Latinisten und Studenten der Lateinischen Philologie

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Noch ein letzter Satz...

Beitragvon Latein-Fan » So 30. Nov 2008, 20:25

Salvete iterum....

auch bei diesem Satz, der 2 Verschränkungen enthalten soll, bleibe ich auf der Strecke...

All das (rel.) hielt er für ungeeignet, dass wir uns durch unsere Anwesenheit dabei (rel.) das ewige Leben verdienen.

Quae omnia inepta putavit, quibus qui adsumus aeternam vitam mereremus......
Multo maxumum bonum patriae, civibus, tibi, liberis, postremo humanae genti pepereris, si studium pecuniae aut sustuleris aut, quoad res feret, minueris. (Sallust in seinem 2. Brief)
Benutzeravatar
Latein-Fan
e-latein Team
 
Beiträge: 708
Registriert: Mi 6. Nov 2002, 16:35
Wohnort:

Re: Noch ein letzter Satz...

Beitragvon Martinus » Di 2. Dez 2008, 23:59

Ich schlage für den Nebensatz eine andere Übersetzung vor:

All das (relativer Anschluss) hielt er für ungeeignet, wodurch wir, die wir anwesend sind, das ewige Leben verdienen (würden?) ...


Möglicher Weise steht das Konjunktiv hier, weil ein konsekutiver Sinn ausgedrückt werden soll (das geeignet ist, dass wir dadurch ...). Ich sehe aber keine Verschränkung, lediglich die Anwesenden werden durch einen Relativsatz umschrieben. Insofern sehe ich hier nur einen eingeschobenen Relativsatz.
Benutzeravatar
Martinus
e-Latein Administrator
 
Beiträge: 1761
Registriert: Fr 1. Feb 2002, 22:56
Wohnort: Gloggnitz

Re: Noch ein letzter Satz...

Beitragvon consus » Mi 3. Dez 2008, 00:19

Servus, Latein-Fan und Martin.
Die Satzvorlage stammt nicht gerade aus dem Gipfelbuch der deutschen Stiikunde. Wie ich den Satz verstehe, ergibt sich am klarsten aus meinem Übersetzungsvorschlag:

Quae omnia non putavit idonea, in quibus versati vitam promereremur aeternam.

Leider hat sich Fautor auf Tiberis' Bitte, die allerdings gelöscht worden zu sein scheint, noch nicht geäußert. Ja, und da war auch noch die (ebenfalls getilgte) Frage gestellt worden, ob der Satz aus der Feder eines Dozenten stamme.

Gute Nacht!
Benutzeravatar
consus
Pater patriae
 
Beiträge: 14234
Registriert: Do 27. Jul 2006, 18:56
Wohnort: municipium cisrhenanum prope Geldubam situm

Re: Noch ein letzter Satz...

Beitragvon Latein-Fan » Fr 5. Dez 2008, 11:08

Hm...ich habe die Beiträge nicht getilgt.

Info: Ja, diese Sätze stammen aus der Feder eines Dozenten!

es grüßt

Fautor
Multo maxumum bonum patriae, civibus, tibi, liberis, postremo humanae genti pepereris, si studium pecuniae aut sustuleris aut, quoad res feret, minueris. (Sallust in seinem 2. Brief)
Benutzeravatar
Latein-Fan
e-latein Team
 
Beiträge: 708
Registriert: Mi 6. Nov 2002, 16:35
Wohnort:


Zurück zu Lateinische Philologie



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 11 Gäste