Cicero, ad Quintum fratrem I, 1, 15

Das Forum für professionelle Latinisten und Studenten der Lateinischen Philologie

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Cicero, ad Quintum fratrem I, 1, 15

Beitragvon Latein-Fan » Do 22. Jan 2009, 14:43

Salvete!

Im genannten Paragraphen kommt ein Satzgefüge vor, welches sich mir in dieser Wortstellung inhaltlich nicht logisch erschließt. Leider habe ich keine kritische Ausgabe zur Hand, vermutlich gibt es dazu noch andere Lesarten. Zum Text:

Non quin possint multi esse provinciales viri boni, sed hoc sperare licet, iudicare periculosum est.

Ich würde dieses "sed" herausnehmen und vor iudicare setzen. Welchen Sinn könnte es an der hier vorgeschlagenen Stelle machen? Der Gegensatz erfolgt doch erst ab "iudicare periculosum est".

Was meint ihr dazu?

es grüßt,

Fautor
Multo maxumum bonum patriae, civibus, tibi, liberis, postremo humanae genti pepereris, si studium pecuniae aut sustuleris aut, quoad res feret, minueris. (Sallust in seinem 2. Brief)
Benutzeravatar
Latein-Fan
e-latein Team
 
Beiträge: 708
Registriert: Mi 6. Nov 2002, 16:35
Wohnort:

Re: Cicero, ad Quintum fratrem I, 1, 15

Beitragvon Tiberis » Do 22. Jan 2009, 15:00

salve, fautor!

es ergibt auch ohne veränderte wortstellung sinn:

non quin = nicht als ob nicht, nicht dass nicht

> nicht, dass nicht viele provinzbewohner gute/tüchtige männer sein könnten - , aber darauf darf man hoffen; sie für solche zu halten, ist riskant/gefährlich
ego sum medio quem flumine cernis,
stringentem ripas et pinguia culta secantem,
caeruleus Thybris, caelo gratissimus amnis
Benutzeravatar
Tiberis
Pater patriae
 
Beiträge: 11872
Registriert: Mi 25. Dez 2002, 20:03
Wohnort: Styria

Re: Cicero, ad Quintum fratrem I, 1, 15

Beitragvon RM » Fr 23. Jan 2009, 00:32

Ich sehe auch kein großes Problem in dieser leicht großstädtisch-arrogant-ironisch gefärbten Meinungsäußerung, würde den zweiten Teil aber etwas anders übersetzen (und iudicare eher auf hoc beziehen):
... nicht, daß nicht viele Provinzler gute Männer sein könnten - darauf darf man aber (nur) hoffen, es vorauszusetzen ist gefährlich.

8) RM
RM
Augustus
 
Beiträge: 4522
Registriert: So 22. Sep 2002, 22:08
Wohnort: Bayern

Re: Cicero, ad Quintum fratrem I, 1, 15

Beitragvon Tiberis » Fr 23. Jan 2009, 01:32

und iudicare eher auf hoc beziehen

was aber im prinzip auf dasselbe hinausläuft , da ja hoc auf die aussage :"provinzler können gute männer sein" bezug nimmt.
ego sum medio quem flumine cernis,
stringentem ripas et pinguia culta secantem,
caeruleus Thybris, caelo gratissimus amnis
Benutzeravatar
Tiberis
Pater patriae
 
Beiträge: 11872
Registriert: Mi 25. Dez 2002, 20:03
Wohnort: Styria


Zurück zu Lateinische Philologie



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 18 Gäste