muss es eurer meinung nach heißen:
si quae (qua) aderit, quae mihi placeat, eam temere alloquar. (wegen gefühl)
oder:
si quis aderit, quae ... (wegen: quis m/f, quid n)
?
ille
Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team
si quis aderit, quae ... (wegen: quis m/f, quid n)
Laptop hat geschrieben:Wäre ja auch im Deutschen ein Stilbruch: "Mein bevorzugter Schuster (es ist eine Frau) macht die besten Schuhe, weil *sie es mit Liebe macht."
Zurück zu Lateinische Philologie
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 56 Gäste