Zur Verneinung bei Aufforderungen

Das Forum für professionelle Latinisten und Studenten der Lateinischen Philologie

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Zur Verneinung bei Aufforderungen

Beitragvon ille ego qui » Di 28. Sep 2010, 16:15

Salvete, sodales!

Nehmen wir folgenden Beispielsatz: "Lies nicht Caesar, sondern Cicero!"
Kann ich wie folgt übersetzen?:

(1) Noli legere Caesarem, sed Ciceronem!*

Mein Gefühl nimmt daran keinen Anstoß (was nichts heißt) - oder höchstens einen winzigen -, logisch jedenfalls scheint mir etwas nicht in Ordnung zu sein (was im Bereich der Sprache ja ebenso wenig etwas heißen muss): Der Satz "tut so", als sei er eine Ellipse, lässt sich aber nur durch das einfügen einer vom infinitiv "legere" ganz und gar verschiedenen form "lege / legas" ergänzen ... solcherart vervollständigt, repariert und logisch gemacht, hieße er:

(2) Noli legere Caesarem, sed lege / legas Ciceronem!

Ist diese vervollständigende Operation unbedingt notwendig?
Des weiteren frage ich mich, ob im ersten Teil evtl. auch an eine Wortverneinung - in Gestalt eines "non" - zu denken wäre, womit sich das problem im zweiten Teil erübrigen würde, sprich:

(3) Lege non Caesarem, sed Ciceronem!

... das klingt für mich jetzt aber wirklich sehr, sehr, sehr komisch ;-)
Ich würde mich sehr über eine Einschätzung eurerseits freuen, welche(r) der Sätze (1) - (3) als gut lateinisch gelten dürfen / darf.

Valete!
ille



_________________________________
* analoges Problem bei: "Ne legeris Caesarem, sed (? lege/legas) Ciceronem!"
Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena
carmen et egressus silvis vicina coegi,
ut quamvis avido parerent arva colono,
gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis
arma virumque cano ...
ille ego qui
Augustus
 
Beiträge: 6921
Registriert: Sa 3. Jan 2009, 23:01

Re: Zur Verneinung bei Aufforderungen

Beitragvon ille ego qui » Di 28. Sep 2010, 16:24

noch hinterher, wenn ich darf:

(1') Nolim Caesarem legas, sed Ciceronem!

oder

(2') Velim non Caesarem, sed Ciceronem legas!

oder

(3') Velim ne Caesarem, sed Ciceronem legas!

?

;-) danke im voraus
Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena
carmen et egressus silvis vicina coegi,
ut quamvis avido parerent arva colono,
gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis
arma virumque cano ...
ille ego qui
Augustus
 
Beiträge: 6921
Registriert: Sa 3. Jan 2009, 23:01

Re: Zur Verneinung bei Aufforderungen

Beitragvon consus » Di 28. Sep 2010, 19:11

Salve, Ille!
Quanta tu mole nos obruis! :shock: Sed videamus!
(1) Noli legere Caesarem, sed Ciceronem! = (2) Noli legere Caesarem, sed lege / legas Ciceronem!] lege/legas: verba supervacanea.
(3) Lege non Caesarem, sed Ciceronem!] KSt vol. II 1, p. 191 § 48: ... non ist notwendig, wenn die Negation sich auf ein einzelnes Wort des Satzes bezieht und nur dieses negiert (Begriffsnegation). Paulo post (p. 203 § 51 2 a): Der Gebrauch von ne und non ... regelt sich bei dem Imperativ im allgemeinen nach denselben Gesetzen, wie bei dem Coni. hortativus (prohibitivus, vgl. § 48). Cf. Cato agr. 35, 1 fabam in locis validis, non calamitosis serito. Non inveni exempla Ciceroniana. Equidem verborum ordinem paullulum velim mutare: Non Caesarem lege, sed Ciceronem vel potius Ciceronem lege, non Caesarem.
Haec hactenus.
Benutzeravatar
consus
Pater patriae
 
Beiträge: 14234
Registriert: Do 27. Jul 2006, 18:56
Wohnort: municipium cisrhenanum prope Geldubam situm

Re: Zur Verneinung bei Aufforderungen

Beitragvon ille ego qui » Di 28. Sep 2010, 19:24

vielen dank dir, conse!
wie ließe sich denn nun vor diesem hintergrund der bed.unterschied von (1)=(2) und (3) fassen. in allen fällen ist doch gesagt: nicht caesar, sondern cicero! oder?

oder ist es etwa so, dass:
noli legere Caesarem, sed Ciceronem!

vielmehr heißt:
Hüte dich, Caesar zu lesen! Wohl aber lies Cicero!

?
ich bin gespannt! :-)

ille
Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena
carmen et egressus silvis vicina coegi,
ut quamvis avido parerent arva colono,
gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis
arma virumque cano ...
ille ego qui
Augustus
 
Beiträge: 6921
Registriert: Sa 3. Jan 2009, 23:01

Re: Zur Verneinung bei Aufforderungen

Beitragvon consus » Di 28. Sep 2010, 19:49

Equidem, illustrissime amice, plus gravitatis, quo potius Caesar legendus videatur quam Cicero, habere puto verba Non Caesarem eqs. Qua de causa res, ut opinor, videtur ex eo pendere, quod animo proposuisti. Re autem semel iterumque perpensa imperativum qui vocatur negativum (noli, ne, nolim, velim ne, cave, cave ne) praeferendum esse censeo. Sed et a ceteris amicis sententiam apertum iri spero.
:-D
Benutzeravatar
consus
Pater patriae
 
Beiträge: 14234
Registriert: Do 27. Jul 2006, 18:56
Wohnort: municipium cisrhenanum prope Geldubam situm

Re: Zur Verneinung bei Aufforderungen

Beitragvon Tiberis » Di 28. Sep 2010, 21:08

rein aus dem bauch heraus :D würde ich nicht sagen : Noli legere Caesarem, sed Ciceronem!, sondern : Ciceronem lege, non Caesarem!
denn noli legere verneint ja nicht nur Caesarem, sondern auch das lesen. aber die aufforderung zu lesen besteht ja explizit, nur eben nicht Caesar.
ego sum medio quem flumine cernis,
stringentem ripas et pinguia culta secantem,
caeruleus Thybris, caelo gratissimus amnis
Benutzeravatar
Tiberis
Pater patriae
 
Beiträge: 11878
Registriert: Mi 25. Dez 2002, 20:03
Wohnort: Styria

Re: Zur Verneinung bei Aufforderungen

Beitragvon ille ego qui » Di 28. Sep 2010, 21:18

und was sagt er zu "nicht nur... sondern auch..."?

i) noli modo Caesarem legere, sed (lege) etiam Ciceronem!

oder

ii) lege non modo Caesarem, sed etiam Ciceronem!

? :smile:
Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena
carmen et egressus silvis vicina coegi,
ut quamvis avido parerent arva colono,
gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis
arma virumque cano ...
ille ego qui
Augustus
 
Beiträge: 6921
Registriert: Sa 3. Jan 2009, 23:01

Re: Zur Verneinung bei Aufforderungen

Beitragvon Tiberis » Di 28. Sep 2010, 21:24

und was sagt er zu "nicht nur... sondern auch..."?

i) noli modo Caesarem legere, sed (lege) etiam Ciceronem!


das verursacht leichte krämpfe :lol:
noli modo klingt schon sehr komisch.
aber ich bin jetzt zu faul, um nachzusehen, ob es nicht doch vielleicht irgendwie möglich wäre....

nein, analog zu meiner vorhergehenden meinung würde ich sagen:
non modo Caesarem, sed etiam Ciceronem lege !
ego sum medio quem flumine cernis,
stringentem ripas et pinguia culta secantem,
caeruleus Thybris, caelo gratissimus amnis
Benutzeravatar
Tiberis
Pater patriae
 
Beiträge: 11878
Registriert: Mi 25. Dez 2002, 20:03
Wohnort: Styria

Re: Zur Verneinung bei Aufforderungen

Beitragvon ille ego qui » Di 28. Sep 2010, 21:29

salve, optime Tiberis ;-)
teneo! gratias tibi ago. valeas.
Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena
carmen et egressus silvis vicina coegi,
ut quamvis avido parerent arva colono,
gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis
arma virumque cano ...
ille ego qui
Augustus
 
Beiträge: 6921
Registriert: Sa 3. Jan 2009, 23:01

Re: Zur Verneinung bei Aufforderungen

Beitragvon ille ego qui » Di 28. Sep 2010, 21:30

additamentum:
wo würdest du nachschauen, wärest du nicht zu faul? ;-)

vale.
Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena
carmen et egressus silvis vicina coegi,
ut quamvis avido parerent arva colono,
gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis
arma virumque cano ...
ille ego qui
Augustus
 
Beiträge: 6921
Registriert: Sa 3. Jan 2009, 23:01

Re: Zur Verneinung bei Aufforderungen

Beitragvon consus » Di 28. Sep 2010, 21:51

ille ego qui hat geschrieben:...ii) lege non modo Caesarem, sed etiam Ciceronem!
Verba apta videntur esse; cf. Cic. ad Q. fr. 1, 3, 1 et KSt II 1 § 48, 1; p. 192: utinam te non solum vitae, sed etiam dignitatis meae superstitem reliquissem! Manet ergo non solum-sed etiam.
Bonam tibi precor noctem.
Benutzeravatar
consus
Pater patriae
 
Beiträge: 14234
Registriert: Do 27. Jul 2006, 18:56
Wohnort: municipium cisrhenanum prope Geldubam situm

Re: Zur Verneinung bei Aufforderungen

Beitragvon Teutonius » Mi 29. Sep 2010, 00:13

Teutonius
Censor
 
Beiträge: 526
Registriert: Mi 6. Aug 2008, 21:47

Re: Zur Verneinung bei Aufforderungen

Beitragvon ille ego qui » Mi 29. Sep 2010, 00:18

salve Teutoni,
dass ein verneinter Infinitiv im Normalfall mit noli(te) + Inf. (bzw. ne + konj. perf.) formuliert wird, hat ja niemand in frage gestellt ;-)
vale!
Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena
carmen et egressus silvis vicina coegi,
ut quamvis avido parerent arva colono,
gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis
arma virumque cano ...
ille ego qui
Augustus
 
Beiträge: 6921
Registriert: Sa 3. Jan 2009, 23:01


Re: Zur Verneinung bei Aufforderungen

Beitragvon ille ego qui » Mi 29. Sep 2010, 11:33

salve Teutoni,
danke für die Links.
Die beiden ersten scheinen mir allerdings hinauszulaufen auf ein "... nur ja nicht ...", nicht auf ein "nicht nur A, sondern auch B". die letzte sache hingegen trifft die sache, ist aber ebenso wenig wie die anderen zwei antik.

vale!
Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena
carmen et egressus silvis vicina coegi,
ut quamvis avido parerent arva colono,
gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis
arma virumque cano ...
ille ego qui
Augustus
 
Beiträge: 6921
Registriert: Sa 3. Jan 2009, 23:01

Nächste

Zurück zu Lateinische Philologie



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 46 Gäste