salvete sodales,
wie würdet ihr im Lateinischen mit den (Fremd-)Wörtern auf -ista umgehen, wenn sie im Dat. oder Abl. Pl. erscheinen sollen? würdet ihr als wortausgang -istis oder, griechisch, -istais bevorzugen?
ich habe alle unzählige -ista-wörter recherchiert, von denen übrigens ein großteil im phi-korpus gar nicht vorkommt - für einen dat. oder abl. pl. habe ich keinen einzigen beleg gefunden ...
curate ut valeatis