Salvete.
In verschiedenen englischsprachigen Grammatiken des Lateinischen habe ich gelesen, dass das Supin auf -u als Ablativus limitationis aufgefasst werden kann und auch zusammen mit diesem behandelt wird, eine Annahme, die mir völlig neu ist, und die ich auch in den deutschsprachigen Grammatiken (leider nur der Neue Menge, da ich den alten bedauerlicherweise verschenkt habe) in dieser Form noch nie so gelesen habe: dort wird ja nur das Supin I hinsichtlich seiner Form (schon wieder ein limitationis) bestimmt ('Das Supinum I ist ein alter Richtungsakkusativ...')
Die entsprechenden lateinischen Grammatiken mit dem entsprechenden Hinweis sind hier zu finden:
https://books.google.de/books?id=mM9A9S ... on&f=false
Und aus Allen und Greenoughs New Latin Grammar:
Mich würde nun interessieren, ob diese Auffassung des Supins auch in deutschsprachigen Grammatiken (Kühner/Leumann?) vertreten wird, und diese vielleicht sogar schon bei antiken Grammatikern auftritt. Weiß jemand Rat?