Die lieben Präpositionen

Das Forum für professionelle Latinisten und Studenten der Lateinischen Philologie

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Die lieben Präpositionen

Beitragvon Studentin » Mi 14. Jan 2015, 12:23

Ich denke, dass folgendes Beispiel stimmt: aus der Stadt fortgehen = ex urbe cedere

Könnte ich das auch ohne Präposition sagen? = urbe cedere

Und könnte ich das auch mit zwei Präpositionen ausdrücken? = ex urbe excedere
Oder ist das dann falsch?

Cicero vertreibt Catilina aus der Stadt: Cicero Catilinam ex urbe pellit / urbe expellit / ex urbe expellit ?

Wäre schon, wenn mir jemand helfen könnte ;-)
Studentin
Aedilis
 
Beiträge: 100
Registriert: Sa 20. Dez 2014, 01:28

Re: Die lieben Präpositionen

Beitragvon marcus03 » Mi 14. Jan 2015, 12:52

Ich würde eher discedere verwenden.

http://latin.packhum.org/concordance?q=+ab+urbe+discess

Ich denke, diese Fragen kannst du mit dem Georges oder dem eben genannten Link selbst beantworten.
Als Studentin der Philologie solltest du mit solchen Fragen grundsätzlich alleine zurechtkommen, oder ? :)

http://www.zeno.org/Georges-1913/A/excedo?hl=excedo
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11508
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: Die lieben Präpositionen

Beitragvon Zythophilus » Mi 14. Jan 2015, 13:11

Nehmen wir Cicero, der z.B. in der 1.Rede geg. Catilina sagt: Exire ex urbe iubet consul hostem.
Zythophilus
Divi filius
 
Beiträge: 16939
Registriert: So 22. Jul 2007, 23:10
Wohnort: ad Vindobonam

Re: Die lieben Präpositionen

Beitragvon ille ego qui » Mi 14. Jan 2015, 17:22

ein paar tipps:
- STRG + F => Artikel bequem nach einem Wort oder einer Buchstabenkombination durchsuchen
- spatien (abstände) vor und/oder hinter einem wort zeigen bei der suche wortgrenzen an
- der doppelpunkt im georges - verwirrend für uns - bedeutet oft (immer?) dasselbe wie ein strichpunkt, z.B.:
dis-cēdo, cessī, cessum, ere, I) auseinander gehen, sich trennen, sich teilen, in duas partes, Sall.:

"in duas partes discedere" ist also bei Sallust belegt, das folgende hat mit der Angabe "Sall." nichts mehr zu tun
Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena
carmen et egressus silvis vicina coegi,
ut quamvis avido parerent arva colono,
gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis
arma virumque cano ...
ille ego qui
Augustus
 
Beiträge: 6921
Registriert: Sa 3. Jan 2009, 23:01

Re: Die lieben Präpositionen

Beitragvon Studentin » Do 15. Jan 2015, 16:19

Habe eben dies im RHH gefunden:

in forum concurrere = auf dem Markt zusammenlaufen

Warum muss da die Präposition in stehen? Habe gedacht, dass die bei Akk. nur bei großen Inseln, Ländern und Provinzen gebraucht wird.. :-o
Studentin
Aedilis
 
Beiträge: 100
Registriert: Sa 20. Dez 2014, 01:28

Re: Die lieben Präpositionen

Beitragvon marcus03 » Do 15. Jan 2015, 16:30

Im Lat. fragt man : Wohin zusammenlaufen (= Richtung---> in+Akk. ) ? Der Römer sieht den Sachverhalt anders wir. :)
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11508
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: Die lieben Präpositionen

Beitragvon Studentin » Do 15. Jan 2015, 16:32

Aber warum heißt es dann:
etwas in Rom melden = aliquid Romam nuntiare

Da steht ja auch kein in.. Deshalb versteh ich es nicht ganz
Studentin
Aedilis
 
Beiträge: 100
Registriert: Sa 20. Dez 2014, 01:28

Re: Die lieben Präpositionen

Beitragvon Studentin » Do 15. Jan 2015, 16:38

Und es heißt:

Romam convenire = in Rom zusammenkommen

Alles ohne in..

:o
Studentin
Aedilis
 
Beiträge: 100
Registriert: Sa 20. Dez 2014, 01:28

Re: Die lieben Präpositionen

Beitragvon marcus03 » Do 15. Jan 2015, 16:46

Romam = nach Rom (Richtungsakk.)

Man könnte aber hier genauso "nach Rom melden" in Dt. sagen.
Der Römer sieht wieder die Richtung, aus der etwas kommt.

cf:
http://www.latein.at/phpBB/viewtopic.ph ... &view=next
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11508
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: Die lieben Präpositionen

Beitragvon Studentin » Do 15. Jan 2015, 16:53

Danke für die Hilfe. Aber wenn es in + Richtungsakk ist, wieso brauchen wir dann bei den letzen beiden Beispielen kein "in"? Bei dem anderen Beispiel haben wir es ja auch verwendet. Das ist mir immer noch nicht klar..
Studentin
Aedilis
 
Beiträge: 100
Registriert: Sa 20. Dez 2014, 01:28

Re: Die lieben Präpositionen

Beitragvon marcus03 » Do 15. Jan 2015, 17:23

direktionale Orts- / Richtungsangabe (aliquo):
/ in (u.a.)... + Richtungsakkusativ bzw. reiner Richtungsakk. bei Städten und kl. Inseln

Das steht im Link ziemlich weit unten und sicher auch in jeder guten Grammatik (z.B. RHH §122) :)
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11508
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: Die lieben Präpositionen

Beitragvon ille ego qui » Sa 17. Jan 2015, 14:06

Warum muss da die Präposition in stehen? Habe gedacht, dass die bei Akk. nur bei großen Inseln, Ländern und Provinzen gebraucht wird..


Umgekehrt wird ein Schuh draus: Nur bei Städten und kleinen Inseln steht keine Präposition (Ländern/Regionen etc. und große Inseln verhalten sich genau wie alles andere: Sie brauchen die Präposition).
Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena
carmen et egressus silvis vicina coegi,
ut quamvis avido parerent arva colono,
gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis
arma virumque cano ...
ille ego qui
Augustus
 
Beiträge: 6921
Registriert: Sa 3. Jan 2009, 23:01


Zurück zu Lateinische Philologie



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 57 Gäste