Ich bitte dich, dass du dich nicht unterkriegen lässt.
Wir haben diese Übersetzung bekommen:
Te rogo, ne te obrui sinas.
Warum obrui? Das ist doch Inf. Passiv? Kann mir das mal jemand erklären? Macht für mich überhaupt keinen Sinn..
Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team
Zurück zu Lateinische Philologie
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 63 Gäste