Ich stimme consus zu. Es ist auch nicht logisch, dass sich drei ganze Völker die Königsherrschaft unter den Nagel reißen, denn das machen eher Einzelpersonen. Wenn man aufmerksam die Sätze davor liest, wird man auch schnell herausfinden, wer damit gemeint ist. "per tres ... populos" gehört also nicht zu "regno occupato".
Was jetzt speziell Caesar betrifft, so verwendet er gerne passivische Konstruktionen, meist aber PC, keinen Abl. abs. in dieser Form. "His rebus a Caesare gestis" findet sich nirgends. "His rebus gestis" ist immer kompakt - bei Cicero findet sich zweimal "his rebus ita gestis", in jedem Fall steht die handelnde Person nicht dabei. Ähnliches trifft auf "his/eis rebus cognitis" zu. Dort steht gelegentlich, von wem man etwas erfahren hat ("his rebus cognitis a perfugis captivisque"). Manchmal trifft man auf interessante Varianten wie "Quibus rebus ego cognitis cunctatus non sum."
Im Liber Memorialis des Lucius Ampelius findet man jedoch tatsächlich ein "de rebus a se gestis" (
nam cum ... Caesar deberet et docere senatum de rebus a se gestis atque ita triumphum consequi, ....). Auch bei Livius findet sich gelegentlich "de rebus ab se gestis" (AUC 3, 63, 6; 10, 44, 9 et al.).
RM