Guten Abend
Ich denke über die Übersetzung von "wenn" in diesem Fall nach.
Laut Menge (S. 841) steht nach cum iterativum der Indikativ und bei Gleichzeitigkeit im HS das Präsens.
-> Cum magister eum reprehendit (Ind. Präsens), tacet.
Laut Rubenbauer müsste man aber wohl eine Vorzeitigkeit ausdrücken
-> Cum magister eum reprehendit (Ind. Perfekt), tacet.
oder mit ubi:
-> Ubi magister eum reprehendit (Ind. Perfekt), tacet.
Ubi mit Ind. Präsens und Ind. Präsens im HS gibt es wohl nicht, oder?
Danke schon im Voraus.
Gruß