Stimmt meine Übersetzung so?

Das Forum für professionelle Latinisten und Studenten der Lateinischen Philologie

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Stimmt meine Übersetzung so?

Beitragvon Studentin » Do 18. Jun 2015, 22:28

Ich muss von Deutsch auf Latein übersetzen, wäre toll, wenn jemand meine Übersetzung verbessern kann.

Warum soll ich noch mehr über die Gerechtigkeit sagen?
Cur amplius de equalitate dicam?

War Cicero etwa ein schlechter Konsul?
Num Cicero consul malus erat?

Seneca war doch wohl ein gewissenhafter Philosoph?
Nonne Seneca philosophus diligens fuit?

Hast du dies gesagt oder nicht?
Id dixisti vel non?

Sie schickten Leute nach Delphi, die um Rat fragen sollten, was sie tun sollten.
Homines Delphos miserunt, qui consulerent, quid agerent.

Er wartete ab, ob sich ihm eine Möglichkeit auszureisen bieten werde.
Exspectavit, num facultas emigrare oblaturam esse.
Oder kann man auch sagen: Facultas emigrandi, oder: ad emigrandum?

Ich wunderte mich, dass er nicht wusste, wann und wo Vergil gestorben ist.
Miratus sum eum non scire quando et ubi Vergilius mortuus esset.

Hercules soll in die Einsamkeit gegangen sein und dort, als er zwei Wege sah, lange bei sich nachgedacht haben, welchen zu beschreiten besser sei.
Hercules traditur in solitudinem isse et ibi duas vias videns longe cogitavisse, quae via melior ad eundum esset.

Vergil lässt Helenus fragen, wie es kam, dass Aeneas nach Epirus kam.
Vergilius Helenum quaerentem inducit, quemadmodum acciderit Aeneam Epirum venire.
Studentin
Aedilis
 
Beiträge: 100
Registriert: Sa 20. Dez 2014, 01:28

Re: Stimmt meine Übersetzung so?

Beitragvon Studentin » Fr 19. Jun 2015, 11:23

Stimmt sonst alles?

Wie sieht es mit diesem Satz aus:
Wer könnte bezweifeln, dass wir aus unserem Land kaum eine Handvoll hervorragende Vertreter der Beredsamkeit anführen könnten?
Quis dubitet, ut nos de terra nostra vix manum hominum excellentis ad eloquentiam diceremus?
Studentin
Aedilis
 
Beiträge: 100
Registriert: Sa 20. Dez 2014, 01:28

Re: Stimmt meine Übersetzung so?

Beitragvon Studentin » Fr 19. Jun 2015, 11:45

Stimmt das si? Exspectavit si oder muss es an heißen?
Studentin
Aedilis
 
Beiträge: 100
Registriert: Sa 20. Dez 2014, 01:28

Re: Stimmt meine Übersetzung so?

Beitragvon marcus03 » Fr 19. Jun 2015, 12:03

marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11381
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57


Zurück zu Lateinische Philologie



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 7 Gäste