Lateinische Handschrift entziffern: Ovids Metamorphosen

Das Forum für professionelle Latinisten und Studenten der Lateinischen Philologie

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Lateinische Handschrift entziffern: Ovids Metamorphosen

Beitragvon Penthesilea » So 2. Aug 2015, 12:18

Salvete! Gibt es jemanden, der oder die sich gut mit mittelalterlichen Handschriften auskennt? Ich bin daran, einen kleinen Ausschnitt aus einer solchen Handschrift zu transkribieren, habe aber mit einem Wort Probleme. Ich komme einfach nicht drauf... Hat jemand von Euch eine Idee?

Ich habe den entsprechenden Ausschnitt aus der Handschrift eingescannt und als Bild diesem Beitrag angehängt (ich hoffe, das klappt, damit ihr das Dokument sehen könnt). Das zweite Wort dürfte alas sein (es geht in dieser Metamorphosen-Paraphrase darum, dass den Söhnen des Boreas schliesslich Flügel wachsen). Und das Verb davor? Habt ihr eine Idee, was der Schreiber meinte? Ich habe in den Abkürzungs-Lexika nachgeschaut, aber ich finde hierfür nichts Passendes. Vielen Dank im Voraus.
Dateianhänge
Emiserunt 1.jpg
Handschrift
Zuletzt geändert von Penthesilea am So 2. Aug 2015, 16:45, insgesamt 1-mal geändert.
Penthesilea
Propraetor
 
Beiträge: 188
Registriert: Sa 9. Mär 2013, 16:59

Re: Lateinische Handschrift entziffern: Ovids Metamorphosen

Beitragvon Medicus domesticus » So 2. Aug 2015, 12:31

Salve,
Hast du einen Satz oder Abschnitt, in dem dieses Wort eingebettet ist? Dann tut man sich im Zusammenhang leichter.
Medicus domesticus
Dominus
 
Beiträge: 7235
Registriert: Di 9. Dez 2008, 11:07

Re: Lateinische Handschrift entziffern: Ovids Metamorphosen

Beitragvon RM » So 2. Aug 2015, 12:37

Findet man die Handschrift online oder gibt es da etwas mehr Kontext? Ist das eine Randnotiz oder aus dem Ovid-Text? Wenn Letzteres, braucht man in Ovid ja nur die Stellen mit "alas" zu suchen und müsste es finden, z. B. "respicit alas", "inplicat alas" etc.

8) RM
RM
Augustus
 
Beiträge: 4522
Registriert: So 22. Sep 2002, 22:08
Wohnort: Bayern

Re: Lateinische Handschrift entziffern: Ovids Metamorphosen

Beitragvon Penthesilea » So 2. Aug 2015, 12:50

Die Handschrift gibt es online meines Wissens nicht. Es ist eine Paraphrase, die mitunter stark vom Original Ovids abweicht; also hilft in diesem Fall Ovids Boreas-Version nicht. Ich habe den ganzen Abschnitt angehängt: "et ibi iacuit (sc. Boreas) cum ea (sc. Orithiya), genuit duos filios, scilicet Cetum et Calaym. qui in tempore iuventutis assimulabantur matri; sed tempore quo barba cepit crescere ????? alas ad similitudine patris." Das Wort vor alas gibt mir Rätsel auf... Vielen Dank für Eure Hilfe!
Dateianhänge
Emiserunt 3.jpg
Penthesilea
Propraetor
 
Beiträge: 188
Registriert: Sa 9. Mär 2013, 16:59

Re: Lateinische Handschrift entziffern: Ovids Metamorphosen

Beitragvon consus » So 2. Aug 2015, 15:20

Salve, Penthesilea!
Einer gewissen Eingebung folgend, wage ich "circumspiciunt" (in transitiver Bedeutung) zu lesen, da z. B. Hyginus sagt, Zetes und Kalais seien an den Köpfen und Füßen 'pennati' gewesen (fab. 14, 18); nach anderen sollen sie auch Flügel auf den Schultern und ihren Rücken gehabt haben (Belege müsste ich noch suchen). Daher hat das Verbum "circumspicere" m. E. durchaus Sinn. Ich fände es gut, wenn meine Vermutung lebhaften Widerspruch hervorriefe und wir uns dadurch einer richtigen Deutung annäherten.
Schönen Sonntag!
:stretch:
Benutzeravatar
consus
Pater patriae
 
Beiträge: 14234
Registriert: Do 27. Jul 2006, 18:56
Wohnort: municipium cisrhenanum prope Geldubam situm

Re: Lateinische Handschrift entziffern: Ovids Metamorphosen

Beitragvon Penthesilea » So 2. Aug 2015, 15:47

Salve Conse, vielen Dank für den Hinweis.

Deine Idee gefällt mir gut. Allerdings: Stünde vor alas tatsächlich circumspiciunt, müsste dann nicht dieser Abkürzungsbogen über das ganze Wort gezogen sein, so wie kurz davor zweimal für tempore (tpre)? Der Abkürzungsbogen steht hier aber nur über den letzten zwei Buchstaben (-ut für -unt/-erunt?) Vielleicht ist hier also nur am Ende des Wortes ein nasaler Konsonant weggefallen, sc. ein n? Ich finde es schwierig, könnte mir für das Ende des Wortes ein -erunt oder einfach ein -unt vorstellen.

Zudem wäre ein Präsens hier eher überraschend (nach cepit crescere). Aber circumspexerunt scheint mir hier nicht abgekürzt zu stehen, das x würde uns auffallen. Hm. Was meinst Du und was meinen die Anderen? Seltsam scheint mir hier dieses Schaft-S in der Mitte mit dem angehängten P-Bogen (?) daran. Oder ist es doch ein f statt ein s? Ich tendiere eher zum s.
Penthesilea
Propraetor
 
Beiträge: 188
Registriert: Sa 9. Mär 2013, 16:59

Re: Lateinische Handschrift entziffern: Ovids Metamorphosen

Beitragvon romane » So 2. Aug 2015, 17:36

wenn ich den Capelli zu Rate ziehe, tendiere ich - wie Consus -zu circumspiciunt.

Statt alas lese ich ales
Die Freiheit ist ein seltsames Wesen - wenn man es gefangen hat, ist es verschwunden

www.mbradtke.de
Benutzeravatar
romane
Pater patriae
 
Beiträge: 11669
Registriert: Fr 31. Mai 2002, 10:33
Wohnort: Niedersachsen

Re: Lateinische Handschrift entziffern: Ovids Metamorphosen

Beitragvon RM » So 2. Aug 2015, 19:53

Ich glaube, dass "alas" tatsächlich richtig ist - das e wird meist anders geschrieben. Nach "circumspexerunt" sieht es aber nicht aus. Am Anfang steht kein circum, glaube ich. Ich hätte fast ganz banal auf "emiserunt alas ad similitudinem patris" getippt, auch wenn das vom ersten Augenschein etwas gewagt wäre und das Anfangs-e ein wenig verunglückt aussähe.

8) RM
RM
Augustus
 
Beiträge: 4522
Registriert: So 22. Sep 2002, 22:08
Wohnort: Bayern

Re: Lateinische Handschrift entziffern: Ovids Metamorphosen

Beitragvon Penthesilea » So 2. Aug 2015, 20:57

Vielen Dank, lieber RM. Ich tippe eben auch auf "emiserunt", bin aber nicht ganz sicher. Deshalb wollte ich wissen, ob Ihr das allenfalls auch so seht. Gratias vobis ago.
Penthesilea
Propraetor
 
Beiträge: 188
Registriert: Sa 9. Mär 2013, 16:59

Re: Lateinische Handschrift entziffern: Ovids Metamorphosen

Beitragvon Laptop » So 2. Aug 2015, 22:01

Der erste Buchstabe ist "e". Die nächsten beiden "nn" oder "mi". Dann kommt ein lange s mit Zusatzschwung (wahrscheinlich um anzuzeigen, daß hier Buchstaben zu ergänzen sind, also abbreviierend), darauf ein "u" mit Überstrich und zum Schluß ein "t", also wohl emis..unt. Und damit komme ich zu keinem anderen Ergebnis als ihr ;-)

Außerdem hast du die et-Ligatur vergessen: cum ea, et ...

Wie alt ist die Handschrift und von wem?
SI·CICERONEM·ÆMVLARIS·VERE·NON·VIVAS (get a life!) OBITER·DICTVM·BREVITAS·DELECTAT (keep it short and simple = kiss)
Benutzeravatar
Laptop
Augustus
 
Beiträge: 5733
Registriert: Sa 12. Mai 2007, 03:38

Re: Lateinische Handschrift entziffern: Ovids Metamorphosen

Beitragvon RM » So 2. Aug 2015, 22:31

Von dem bisschen, was ich sah, würde ich schätzen, so um 1400.
Wie falsch liege ich damit?

8) RM
RM
Augustus
 
Beiträge: 4522
Registriert: So 22. Sep 2002, 22:08
Wohnort: Bayern

Re: Lateinische Handschrift entziffern: Ovids Metamorphosen

Beitragvon Laptop » So 2. Aug 2015, 22:34

@RM Ja, würde ich gerne genauer wissen. Scheint sehr alt zu sein.
SI·CICERONEM·ÆMVLARIS·VERE·NON·VIVAS (get a life!) OBITER·DICTVM·BREVITAS·DELECTAT (keep it short and simple = kiss)
Benutzeravatar
Laptop
Augustus
 
Beiträge: 5733
Registriert: Sa 12. Mai 2007, 03:38

Re: Lateinische Handschrift entziffern: Ovids Metamorphosen

Beitragvon RM » So 2. Aug 2015, 22:36

Laptop hat geschrieben:@RM Ja, würde ich gerne genauer wissen. Scheint sehr alt zu sein.

Definiere "sehr alt"! :wink:

8) RM
RM
Augustus
 
Beiträge: 4522
Registriert: So 22. Sep 2002, 22:08
Wohnort: Bayern

Re: Lateinische Handschrift entziffern: Ovids Metamorphosen

Beitragvon RM » So 2. Aug 2015, 22:41

In unserer Freisinger Lateinwoche wollten wir uns auch wieder ein bisschen mit Paläographie beschäftigen. Falls noch jemand Lust hat zu kommen, nur zu!

8) RM
RM
Augustus
 
Beiträge: 4522
Registriert: So 22. Sep 2002, 22:08
Wohnort: Bayern

Re: Lateinische Handschrift entziffern: Ovids Metamorphosen

Beitragvon Penthesilea » So 2. Aug 2015, 23:49

Vielen Dank für Eure Hinweise; ich bleibe also bei emiserunt, das scheint mehrheitsfähig zu sein. Die Handschrift wurde Mitte 14. Jahrhundert verfasst. Nochmals vielen Dank für Eure Tipps (stimmt, die et-Ligatur ist in diesem Abschnitt verloren gegangen, vielen Dank!)
Penthesilea
Propraetor
 
Beiträge: 188
Registriert: Sa 9. Mär 2013, 16:59

Nächste

Zurück zu Lateinische Philologie



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 10 Gäste