Frage zum Genitiv

Das Forum für professionelle Latinisten und Studenten der Lateinischen Philologie

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Frage zum Genitiv

Beitragvon marcus03 » So 12. Jun 2016, 14:02

Erras si existimas me quosdam quasi sordidioris operae reiecturum, ut puta illum mulionem et illum
bubulcum.

Wie ist dieser Genitiv/ diese Konstruktion zu erklären?
"als gleichsam Leute von Drecksarbeit" ? (Gen. qualit.??) :nixweiss:
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11466
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: Frage zum Genitiv

Beitragvon Zythophilus » So 12. Jun 2016, 15:13

Es handelt sich tatsächlich um einen Gen.qualitatis, aber die Qualität einer Übersetzung wie
Marcus03 hat geschrieben:Leute von Drecksarbeit
lässt zu wünschen übrig. Ich würde einen Relativsatz nehmen, also "bestimmte Leute, die schmutzigere/niedrigere Arbeiten verrichten".
Zythophilus
Divi filius
 
Beiträge: 16903
Registriert: So 22. Jul 2007, 23:10
Wohnort: ad Vindobonam

Re: Frage zum Genitiv

Beitragvon marcus03 » So 12. Jun 2016, 15:27

Danke. Entschuldige die etwas drastische Übersetzung. Aber bei diesen Berufen wäre "Drecksarbeit" wohl vetretbar.
Was den Gen. qualit. anlangt, wollte ich zunächst nur möglichst wörtlich übersetzen. :)
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11466
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: Frage zum Genitiv

Beitragvon Prudentius » So 12. Jun 2016, 20:31

Es handelt sich tatsächlich um einen Gen.qualitatis


Diese Etikettierungen sind didaktisch nützlich, aber man sollte sich im klaren sein, dass es nur einen einzigen Genitiv gibt, den man "Genitiv der Zugehörigkeit" nenen könnte, ganz unspezifisch; erst im konkreten Fall bekommt die Zugehörigkeit ihre spezielle Bedeutung.
Anders der Ablativ, da sind wirklich mehrere Kasus zusammengewachsen.
Prudentius
Senator
 
Beiträge: 3577
Registriert: Di 24. Mai 2011, 17:01


Zurück zu Lateinische Philologie



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 6 Gäste