Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team
(2) Bei einigen an sich transitiven Verben haben nur das PPA und das Gerundium reflexive Bedeutung, z.B.: vehens (fahrend),invehens (fahrend auf etwas; losfahrend gegen jemanden), movens (sich bewegend, beweglich). adulescentia per medias laudes quasi quadrigis vehens (Brut. 331); Triton natantibus invehens beluis (nat. deor. 1,78); aperte in te invehens (auf dich unverhohlen losgehend) (Phil. 2,74); turpitudo coniungendi cum tyranno (die Schande, die darin liegt, sich mit einem Tyrannen zu verbinden) (Att. 7,20,2); exercendi consuetudo (fin. 1,69). Summum bonum et malum vagiens (schreiend) puer utra voluptate diiudicabit, stante an movente? (fin. 2,31). Lex datpotestatem defendendi (Mil. 11). Anm. 1: Die PPA von coniungere, defendere und exercere können nicht reflexiv verwendet werden, ebenso wenig das PPA und das Gerundium von ferre i. S. v. 'eilend'. Anm. 2: movere kann klassisch außer als PPA (vgl. dazu noch Ibsc. 4,30) nicht reflexiv gebraucht werden (vgl. aber § 346); nur fin. 2,36 wird der Infinitiv movere (analog zum philosophischen Terminus movens) i. S. v. 'das Sich-Bewegen,. Bewegung' gebraucht.
tiberis hat geschrieben:der inf. vectum iri ist wohl nicht falsch (i
marcus03 hat geschrieben:Jeder spinnt auf seine Weise,
ich aufs Supin und das nie leise.
Tiberis hat geschrieben: laboras
insolito morbo:
Tiberis hat geschrieben:rara supina colis.
Zurück zu Lateinische Philologie
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 32 Gäste