Zitat Ciceros in Petrarcas "Secretum meum"

Das Forum für professionelle Latinisten und Studenten der Lateinischen Philologie

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Re: Zitat Ciceros in Petrarcas "Secretum meum"

Beitragvon Medicus domesticus » Mi 13. Dez 2023, 10:21

mystica hat geschrieben:Und er schickte ihn mit einem Schreiben an Iobates (Eurien?), den König der Lykier,


1.Das ist etwas tricky mit eurien..:
Man vermutet, dass es von Hom.Il.6,173 kommt. Hier wird Iobates (namenlos) als Herrscher des weit ausgedehnten Lykien bezeichnet : ἄναξ Λυκίης εὐρείης.
Tortelli und Valla haben anscheinend εὐρείης als Name Euries / Heuries missinterpretiert.

2. Codicillus oder codicilli kann auch die Schreibtafel sein.
Medicus domesticus
Dominus
 
Beiträge: 7284
Registriert: Di 9. Dez 2008, 11:07

Re: Zitat Ciceros in Petrarcas "Secretum meum"

Beitragvon mystica » Mi 13. Dez 2023, 14:04

.
Zuletzt geändert von mystica am Do 29. Feb 2024, 10:49, insgesamt 1-mal geändert.
mystica
Dictator
 
Beiträge: 1989
Registriert: So 3. Mär 2019, 10:37

Re: Zitat Ciceros in Petrarcas "Secretum meum"

Beitragvon Medicus domesticus » Mi 13. Dez 2023, 18:01

Ich habe gerade keine Zeit dafür, aber Beroaldus' Konjektur auf Aleis kommt bald darunter... :)
Medicus domesticus
Dominus
 
Beiträge: 7284
Registriert: Di 9. Dez 2008, 11:07

Re: Zitat Ciceros in Petrarcas "Secretum meum"

Beitragvon Tiberis » Mi 13. Dez 2023, 18:28

mystica hat geschrieben:Ich selbst haben den Brief überbracht

mystica hat geschrieben:Immer kehrte mit dem Sieg zurück

du nix gut deutsch!
mystica hat geschrieben:ἀλεείνω"

mystica hat geschrieben:aleinis

mystica hat geschrieben:von Anteiam


curam, Mystica, diligentiamque
in scribendo adhibere te decebit.
ego sum medio quem flumine cernis,
stringentem ripas et pinguia culta secantem,
caeruleus Thybris, caelo gratissimus amnis
Benutzeravatar
Tiberis
Pater patriae
 
Beiträge: 11878
Registriert: Mi 25. Dez 2002, 20:03
Wohnort: Styria

Re: Zitat Ciceros in Petrarcas "Secretum meum"

Beitragvon Medicus domesticus » Mi 13. Dez 2023, 18:37

Jetzt bin ich wieder bereiter.. :-D
Du hast natürlich recht, dass hier oftmals Schreibfehler usw. auftauchen. Ich schaue mir immer das Original an.
Dadurch drücke ich auf öfters ein Auge zu. Mystica veröffentlicht auch immer das Original als Vergleich.
Ich half vor Jahren jemanden genau zu diesem Text.
Medicus domesticus
Dominus
 
Beiträge: 7284
Registriert: Di 9. Dez 2008, 11:07

Re: Zitat Ciceros in Petrarcas "Secretum meum"

Beitragvon mystica » Do 14. Dez 2023, 10:40

.
Zuletzt geändert von mystica am Do 29. Feb 2024, 10:49, insgesamt 1-mal geändert.
mystica
Dictator
 
Beiträge: 1989
Registriert: So 3. Mär 2019, 10:37

Re: Zitat Ciceros in Petrarcas "Secretum meum"

Beitragvon Tiberis » Do 14. Dez 2023, 12:16

mystica hat geschrieben:Itaque pensitatis diligenter Homericis carminibus censeo pro campis alienis, ut legas campis alies.

Deshalb meine ich, dass du bei den abgewogenen homerischen Versen anstelle von "fremde Felder" "aleische Felder" sorgfältig lesen sollst.


daher meine ich nach sorgfältiger Abwägung der Homerverse, dass man statt "campis alienis" "campis aleis" lesen sollte.
mystica hat geschrieben:ἄλήϊον autem id est aleos.

Aleion aber ist das Umherirren.


αληιος aber ist (=wird wiedergegeben als) aleos

mystica hat geschrieben:Graeco sermone dicitur erraticus: ut intelligam campum illum aleon.

Im Griechischen sagt man dazu "ein Umherirrender", um dieses aleische Feld zu verstehen.

Id est erraticum ab erroribus errantis bellorophontis.

Das heißt: Ein Umherirren aufgrund der Fehler des sich irrenden Bellorophon.

Cognominatum fuisse: et ita integro sensu Graeco (perstititque???) numeris Latinis versus legetur.


...,wie "erraticus" auf griechisch heißt, sodass wir verstehen, dass jener campus aleos , d.h. erraticus, nach den Irrwegen des umherirrenden B. benannt wurde.

mystica hat geschrieben:et ita integro sensu Graeco perfectisque numeris Latinus versus legetur.

und so wird er im reinen griechischen Sinn gelesen, und der Vers bleibt im lateinischen Versmaß unverändert.

und so wird man den lateinischen Vers im unverfälschten griechischen Sinn und im perfekten Versmaß lesen.
ego sum medio quem flumine cernis,
stringentem ripas et pinguia culta secantem,
caeruleus Thybris, caelo gratissimus amnis
Benutzeravatar
Tiberis
Pater patriae
 
Beiträge: 11878
Registriert: Mi 25. Dez 2002, 20:03
Wohnort: Styria

Re: Zitat Ciceros in Petrarcas "Secretum meum"

Beitragvon Medicus domesticus » Do 14. Dez 2023, 13:50

Genau so ist es. Beroaldus hat sich den griechischen Text parallel vorgenommen und erkannt, dass alienis falsch von Copisten interpretiert wurde.
Das wollte ich eigentlich nur dazu sagen.
Medicus domesticus
Dominus
 
Beiträge: 7284
Registriert: Di 9. Dez 2008, 11:07

Re: Zitat Ciceros in Petrarcas "Secretum meum"

Beitragvon mystica » Mo 18. Dez 2023, 12:25

.
Zuletzt geändert von mystica am Do 29. Feb 2024, 11:12, insgesamt 1-mal geändert.
mystica
Dictator
 
Beiträge: 1989
Registriert: So 3. Mär 2019, 10:37

Re: Zitat Ciceros in Petrarcas "Secretum meum"

Beitragvon cometes » Mo 18. Dez 2023, 14:18

Diesem Satz könnte nicht ungereimterweise (non absone) jenes [Zitat] Nasos aus dem Fluchgedicht gegen Ibis (in Ibin) angepasst werden »Und der, der kopfüber vom Pferd auf fremden (alienis) Feldern stürzte.« Da nämlich mit diesem Vers Bellerophon bezeichnet wird, könnten wir in nicht unverständiger Weise lesen: »Und der, der kopfüber vom Pferd auf den aleischen (aleis) Feldern stürzte.« Sodass sich bei Ovid ebenso wie bei Cicero ein unechter (eigentlich: untergeschobener - subduictia für subditicia) Ausdruck, der in alienis für aleis besteht, eingeschlichen hat …
Benutzeravatar
cometes
Consul
 
Beiträge: 342
Registriert: Do 6. Mär 2014, 00:45

Re: Zitat Ciceros in Petrarcas "Secretum meum"

Beitragvon mystica » Mo 25. Dez 2023, 11:23

.
Zuletzt geändert von mystica am Do 29. Feb 2024, 10:50, insgesamt 1-mal geändert.
mystica
Dictator
 
Beiträge: 1989
Registriert: So 3. Mär 2019, 10:37

Re: Zitat Ciceros in Petrarcas "Secretum meum"

Beitragvon Medicus domesticus » Mo 25. Dez 2023, 13:03

Vc und Vrec sind codices (aus Codex vaticanus lat. mit entsprechenden Textstellen). Wird in der Praefatio beschrieben.
Z.B. Handschriften aus der vat. Bibliothek.
Medicus domesticus
Dominus
 
Beiträge: 7284
Registriert: Di 9. Dez 2008, 11:07

Re: Zitat Ciceros in Petrarcas "Secretum meum"

Beitragvon mystica » Mo 25. Dez 2023, 13:36

.
Zuletzt geändert von mystica am Do 29. Feb 2024, 11:19, insgesamt 1-mal geändert.
mystica
Dictator
 
Beiträge: 1989
Registriert: So 3. Mär 2019, 10:37

Re: Zitat Ciceros in Petrarcas "Secretum meum"

Beitragvon Medicus domesticus » Mo 25. Dez 2023, 13:42

Geh einfach nur deinen angegeben Link von Perseus durch und klicke auf Praefatio links. Dort findest du die richtigen Erklärungen…
Medicus domesticus
Dominus
 
Beiträge: 7284
Registriert: Di 9. Dez 2008, 11:07

Re: Zitat Ciceros in Petrarcas "Secretum meum"

Beitragvon mystica » Mo 25. Dez 2023, 20:08

.
Zuletzt geändert von mystica am Do 29. Feb 2024, 10:50, insgesamt 1-mal geändert.
mystica
Dictator
 
Beiträge: 1989
Registriert: So 3. Mär 2019, 10:37

VorherigeNächste

Zurück zu Lateinische Philologie



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 51 Gäste