Ich muss ein paar Aktivsätze ins Passiv umwandeln. Komme damit eigentlich auch klar, aber bin mir doch immer so unsicher.
Milites diripientes multos incolas interfecerunt.
(Die plündernden Soldaten töteten viele Einwohner.)
Multi incolae a militibus diripientibus interfecti sunt.
Imperator milites fortiter pugnantes laudat.
(Der Feldheer lobt die tapfer kämpfenden Soldaten.)
Milites fortiter pugnantes ab imperatore laudantur.
Constat Caesarem copias in fines Belgarum misisse.
(Es steht fest, dass Caesar (seine) Truppen in das Gebiet der Belger geschickt hat.)
Constat copias a Caesare in fines Belgarum missas sunt.
Sind die Übersetzungen und Umformungen so richtig?