Brauche ein bisschen Hilfe! ;)

Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner

Moderator: e-latein: Team

Brauche ein bisschen Hilfe! ;)

Beitragvon Laura2345 » Mo 22. Sep 2003, 15:40

Hey Leute!
Könnte ihr mir sagen wie ich diese beiden Sätze übersetzen muss?

1.) ....hic fere aetatem egit in litteris.

2.) Sed hoc ipso in loco, cum avus viveret et antiquo more parva esset villa, me scito esse natum.

Okay, ich hoffe ihr könnt mir vielleicht ein bisschen helfen. Wäre euch sehr dankbar.
Bis dann,
Laura
Laura2345
 

Beitragvon romane » Mo 22. Sep 2003, 17:02

hier hat er (gemeint ist der vater aus dem vorhergehende) hat fast seine Lebenszeit mit der Wissenschaft verbracht

aber gerdae an diesem Platz, als mein Großv. noch lebte und das Haus nach alter Sitte klein war, sollst du wissen, dass ich geboren bin.
Die Freiheit ist ein seltsames Wesen - wenn man es gefangen hat, ist es verschwunden

www.mbradtke.de
Benutzeravatar
romane
Pater patriae
 
Beiträge: 11671
Registriert: Fr 31. Mai 2002, 10:33
Wohnort: Niedersachsen


Zurück zu Übersetzungsforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 14 Gäste