Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner
Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team
von Jörg » Mo 22. Sep 2003, 18:29
Hallo,
wer kann mir den Satz "Bleib Dir Selber treu" übersetzen?
Bn für Hilfe sehr dankbar.
Jörg
-
Jörg
-
von Merkur » Mo 22. Sep 2003, 19:28
tibimet ipsi fidelitatem praebe
-
Merkur
-
von Juergen » Mo 22. Sep 2003, 19:35
Ist "sich treu bleiben" nicht:
sibi servare
-
Juergen
-
von Merkur » Mo 22. Sep 2003, 20:09
ein italiener würde an meiner stelle sagen: non ho la minima idea!
-
Merkur
-
von Apollodorus » Mo 22. Sep 2003, 20:14
tibi consta
-
Apollodorus
- e-latein Team
-
- Beiträge: 1343
- Registriert: So 29. Dez 2002, 21:43
- Wohnort: Wien
von Apollodorus » Mo 22. Sep 2003, 20:30
Merkur hat geschrieben:ein italiener würde an meiner stelle sagen: non ho la minima idea!
Das wage ich zu bezweifeln, da du ja eine Übersetzung geliefert hast
-
Apollodorus
- e-latein Team
-
- Beiträge: 1343
- Registriert: So 29. Dez 2002, 21:43
- Wohnort: Wien
von Jörg » Mo 22. Sep 2003, 20:34
Apollodorus hat geschrieben:Merkur hat geschrieben:ein italiener würde an meiner stelle sagen: non ho la minima idea!
Das wage ich zu bezweifeln, da du ja eine Übersetzung geliefert hast
Welche Übersetzung ist denn nun die richtige?????????
-
Jörg
-
von Parmenides » Di 23. Sep 2003, 16:38
-
Parmenides
-
Zurück zu Übersetzungsforum
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 45 Gäste