Probleme bei Widergabe moderner Maße und Gewichte

Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Probleme bei Widergabe moderner Maße und Gewichte

Beitragvon Merkur » Fr 26. Sep 2003, 21:02

Salvete!

Wie kann man heutige Maße, Gewichte, Währungen der heutigen Zeit auf latein ausdrücken?

geht z.B.:
gramma, -ata
cilogramma, -ata
cilometrum, -i

(????)

:cry: :?

Danke!
Merkur
 

Beitragvon Tiberis » Fr 26. Sep 2003, 21:30

ja, aber man schreibt CHiliogramma, CHiliometrum usw. (grch. chilioi = 1000)
zu den währungen:
krone = corona
pfund = pondus,eris
dollar = dollarius
yen = yen iaponicus
yüan = yuan sinensis
rubel = rublus
franken = francus
peso = (wohl:) peso,onis (obwohl es von pensus kommt)
euro = euro,onis
ego sum medio quem flumine cernis,
stringentem ripas et pinguia culta secantem,
caeruleus Thybris, caelo gratissimus amnis
Benutzeravatar
Tiberis
Pater patriae
 
Beiträge: 11862
Registriert: Mi 25. Dez 2002, 20:03
Wohnort: Styria

Beitragvon Merkur » Sa 27. Sep 2003, 08:19

Danke TIBERIS!

Nochwas: Wie gibt man die Temperatur an?

1° C = tempestas unius gradus celsiani ( :? )
2° C = tempestas duorum graduum celsianorum ( :? )
35 ° C = tempestas triginta quinque graduum celsianorum ( :? )


Danke!
Merkur
 

Beitragvon Tiberis » So 28. Sep 2003, 00:32

tempestas ist hier nicht gut. für "temperatur" ist "temperatio" besser.
noch besser ist es, wenn du für alle plusgrade "calor" , bzw für die minusgrade "frigus" nimmst. z.b. +10 grad > calor X graduum (Celsianorum)
ego sum medio quem flumine cernis,
stringentem ripas et pinguia culta secantem,
caeruleus Thybris, caelo gratissimus amnis
Benutzeravatar
Tiberis
Pater patriae
 
Beiträge: 11862
Registriert: Mi 25. Dez 2002, 20:03
Wohnort: Styria

Beitragvon Merkur » So 28. Sep 2003, 09:45

Danke, TIBERIS!

Ich hab das gefragt, da ich beim Vorbereiten des ersten Treffen des Lateinzirkels hier in der Gegend (*sichschonmächtigfreu*) darauf gestoßen war.

Hat jemand noch Ideen, was man da noch machen könnte? (Hab schon "Hilfsblatt" für das erste Vorstellen vor der Gruppe, Wegbeschreiben, Fragen nach der Uhrzeit und Antwort darauf, Datumsangaben ...)

Wär wirklich für alle Antworten dankbar!
Merkur
 


Zurück zu Übersetzungsforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: Google [Bot] und 35 Gäste