1 Satz von Cicero, De re publica 3,2

Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

1 Satz von Cicero, De re publica 3,2

Beitragvon Paul » Fr 9. Apr 2004, 20:54

Ergo ille civis, qui id cogit omnes imperio legumque poena, quod vix paucis persuadere oratione philosophi possunt, etiam iis, qui illa disputant, ipsis est praeferendus doctoribus.

Die Gelehrten selbst müssen also jenen Bürger, der an diese Strafe dachte, allen Befehle und Gesetze, die kaum wenige durch die Rede des Philosophen überzeugen können, sogar diesen, die jenes erörtern, vorziehen.
Paul
 

Beitragvon Apollodorus » Sa 10. Apr 2004, 11:30

ille civis > Subjekt
imperio + poena > Abl. / legum = Gen.
qui id cogit omnes > der alle dazu ZWINGT (nicht "cogitat") ...
quod vix paucis persuadere oratione philosophi possunt > wozu die Philosophen durch ihre Rede mit Mühe wenige Leute überreden können
est praeferendus > ist ER vorzuziehen (nämlich der Bürger)
ipsis ... doctoribus > den Lehrern selbst
Apollodorus
e-latein Team
 
Beiträge: 1343
Registriert: So 29. Dez 2002, 21:43
Wohnort: Wien


Zurück zu Übersetzungsforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 20 Gäste