Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner
Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team
von Jannary » Di 14. Sep 2004, 14:39
Hallo!
Ich möchte mal wissen, ob ich diesen Satz richtig übersetzt habe:
His igitur locis facile eligas eam, cui dicas:
Diese mögest du folglich an diesen Orten auswählen, welcher du sagen mögest:
Danke schonmal im Voraus!
Jannary
-
Jannary
-
von romane » Di 14. Sep 2004, 15:17
falsch - das ergibt doch keinen Sinn
Die Freiheit ist ein seltsames Wesen - wenn man es gefangen hat, ist es verschwunden
www.mbradtke.de
-
romane
- Pater patriae
-
- Beiträge: 11669
- Registriert: Fr 31. Mai 2002, 10:33
- Wohnort: Niedersachsen
-
von Merkur » Di 14. Sep 2004, 16:58
die richtigen wörter hast du ja schon ... jetzt nochmal alle in einen Topf, dann kräftig durchschütteln und dann könnte es vllt richtig werden
-
Merkur
-
Zurück zu Übersetzungsforum
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 76 Gäste