... ganz am Anfang

Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

... ganz am Anfang

Beitragvon Nina » Sa 17. Sep 2005, 15:58

Hi,

stehe ganz am Anfang mit Latein und bin gerade bei meinen Hausaufgaben. Vielleicht könnt ihr mir sagen ob meine Übersetzung richtig ist um nicht schon jetzt Fehler zu machen :)

Claudia et Julia amicae sunt.
Claudia ist auch Julias Freundin.

Marcus et Spurius amici sunt.
Marcus ist auch Spurius Freund.


Ganz liebe Grüße,
Nina
Nina
 

Re: ... ganz am Anfang

Beitragvon Plebeius » Sa 17. Sep 2005, 16:17

Nina hat geschrieben:Hi,

stehe ganz am Anfang mit Latein und bin gerade bei meinen Hausaufgaben. Vielleicht könnt ihr mir sagen ob meine Übersetzung richtig ist um nicht schon jetzt Fehler zu machen :)

Claudia et Julia amicae sunt.
Claudia ist auch Julias Freundin.

Marcus et Spurius amici sunt.
Marcus ist auch Spurius Freund.

Ganz liebe Grüße,
Nina


Claudia u. Julia stehen beide im Nominativ,
ebenso Marcus u. Spurius

amicae ist Nom. Plural (Freundinnen), ebenso amici (Freunde)

Und was heißt sunt? sum, es est, sumus, estis, sunt




:)
Plebeius
Dictator
 
Beiträge: 1783
Registriert: Mo 20. Jun 2005, 17:35

Beitragvon Gast » Sa 17. Sep 2005, 18:02

Muss es dann richtig heißen

Claudia und Julia sind Freundinnen.
Marcus und Spurius sind Freunde.

Lieben Dank im voraus und viele Grüße,
Nina
Gast
 

Beitragvon Euripides » Sa 17. Sep 2005, 18:03

ja, definitv
Phantasia ei kai ou pantos to phainomenon.
Benutzeravatar
Euripides
Senator
 
Beiträge: 2840
Registriert: Sa 25. Okt 2003, 15:54

Beitragvon Gast » Sa 17. Sep 2005, 18:07

Vielen Dank Aedil :)
Gast
 

Beitragvon Juergen » Sa 17. Sep 2005, 18:08

Aedil hat geschrieben:ja, definitv

Außer wir befinden uns bei Star-Wars und Yoda spricht, dann heißt es:

Claudia und Julia Freundinnen sind.
Marcus und Spurius Freunde sind.

:lol:
Juergen
 

Beitragvon Nina » So 18. Sep 2005, 10:19

Hallo, hab noch ne kurze Frage:

Claudia filia est

heißt die Übersetzung
- Claudia ist d i e Tochter
- oder Claudia ist e i n e Tcohter?

VLG, Nina
Nina
 

Beitragvon Plebeius » So 18. Sep 2005, 10:28

Nina hat geschrieben:Hallo, hab noch ne kurze Frage:

Claudia filia est

heißt die Übersetzung
- Claudia ist d i e Tochter
- oder Claudia ist e i n e Tcohter?

VLG, Nina


Es kann beides heißen; das richtet sich nach dem Zusammenhang,
in dem der Satz steht.

:)
Plebeius
Dictator
 
Beiträge: 1783
Registriert: Mo 20. Jun 2005, 17:35

Beitragvon romane » Mo 19. Sep 2005, 14:13

Juergen hat geschrieben:
Aedil hat geschrieben:ja, definitv

Außer wir befinden uns bei Star-Wars und Yoda spricht, dann heißt es:

Claudia und Julia Freundinnen sind.
Marcus und Spurius Freunde sind.

:lol:


dafür wurde ich mal gerüffelt
Die Freiheit ist ein seltsames Wesen - wenn man es gefangen hat, ist es verschwunden

www.mbradtke.de
Benutzeravatar
romane
Pater patriae
 
Beiträge: 11669
Registriert: Fr 31. Mai 2002, 10:33
Wohnort: Niedersachsen

Beitragvon Felix » Mo 19. Sep 2005, 14:46

romane hat geschrieben:
Juergen hat geschrieben:
Aedil hat geschrieben:ja, definitv

Außer wir befinden uns bei Star-Wars und Yoda spricht, dann heißt es:

Claudia und Julia Freundinnen sind.
Marcus und Spurius Freunde sind.

:lol:


dafür wurde ich mal gerüffelt


Was, du hast bei deiner Staatsexamensprüfung Yoda imitiert? :-o :lol:
Lücken in der Grammatik, Probleme mit dem Übersetzen und den Hausaufgaben, schlechte Noten in Latein? Das muss nicht sein: http://www.lateinschueler.de
Benutzeravatar
Felix
Dictator
 
Beiträge: 1282
Registriert: Do 7. Mär 2002, 23:16
Wohnort: Hessen


Zurück zu Übersetzungsforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 25 Gäste