"virtus" Begriff

Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

"virtus" Begriff

Beitragvon Gast » Mo 2. Jan 2006, 14:38

hi leute...!!

weiß jemand von euch was Sallust mit seinem virtus begriff meint?? warum er ihn verwendet??

Bitte helft mir..!!
Gast
 

Beitragvon Plebeius » Mo 2. Jan 2006, 16:24

Plebeius
Dictator
 
Beiträge: 1783
Registriert: Mo 20. Jun 2005, 17:35

Beitragvon Gast » Mo 2. Jan 2006, 16:53

also erstmal danke für die links... helfen mir zwar nicht sehr viel weiter...aber einige sachen sind doch nützlich...

vielleicht kann mir ja jemand anderes noch helfen...!!

noch eine weitere frage hab ich... weiß jemand wo ich ein paar angaben über die erste rede von catilina in seinem haus in rom finde??soll dies nämlich mit einer anderen rede vergleichen!!
Gast
 

Beitragvon romane » Mo 2. Jan 2006, 17:17

bei Sallust
Die Freiheit ist ein seltsames Wesen - wenn man es gefangen hat, ist es verschwunden

www.mbradtke.de
Benutzeravatar
romane
Pater patriae
 
Beiträge: 11669
Registriert: Fr 31. Mai 2002, 10:33
Wohnort: Niedersachsen

Beitragvon romane » Mo 2. Jan 2006, 17:20

virtus = Tapferkeit; Leistung; Tüchtigkeit; Tugend
Virtus ist die Summe der Eigenschaften die einen vir ausmachen; dazu gehören: gute körpeliche Verfassung, Tatkraft, Tapferkeit, Besonnenheit und Zuverlässigkeit; in der Philosophie stellt der Begriff die ehtische Vollkommenheit dar.
Die Freiheit ist ein seltsames Wesen - wenn man es gefangen hat, ist es verschwunden

www.mbradtke.de
Benutzeravatar
romane
Pater patriae
 
Beiträge: 11669
Registriert: Fr 31. Mai 2002, 10:33
Wohnort: Niedersachsen

Beitragvon Gast » Mo 2. Jan 2006, 22:55

ja toll bei Sallust...!!
ich dachte jemand weiß wo ich den text von der rede vielleicht finde...
Gast
 

Beitragvon [shuttle-cock] » Di 3. Jan 2006, 13:19

in die semel bis ter quater
Benutzeravatar
[shuttle-cock]
Consul
 
Beiträge: 330
Registriert: Mo 7. Jul 2003, 14:14
Wohnort: Berlin

virtus

Beitragvon Gast » Fr 6. Jan 2006, 01:10

sallust benutzt vermutlich den virtus-begriff, weil dieser am ehesten das ausdrückt, was sallust sagen will.virtus bedeutet bei sallust eigentlich nie tugend im sinne von menschlichkeit und nächstenliebe sondern im politischen sinne. ein von der virtus angetrieber römer war ein tüchtiger,tapferer und ehrgeiziger mann.
die virtus sorgte dafür, dass dieser mann im sinne seines staates handelte und kämpfte, seine persönlichen bedürfnisse zurückstellte und sein bestes für den staat gab, um so im wettstreit mit anderen völkern oder auch seinen mitrömern eine besondere ehre und ruhm zu erlangen.
solange die römer diesem männlichen trieb unterworfen waren,
nahm der römische staat einen politischen und militärischen aufstieg,
bis sich die sitten und werte ins gegenteil verkehrten und ambitio, avaritia und jegliche cupido (vorrangig die nach geld) die köpfe der römer beherrschten.

falls sich deine frage nicht im zusammenhang mit der coniuratio catilinae gestellt hat, sorry für die überflüssigen sätze, garantiere natürlich auch für nichts, aber in der form haben wirs in der schule mal besprochen.
vielleicht hats was gebracht, adios :)
Gast
 

Beitragvon romane » Fr 6. Jan 2006, 09:42

das dt. Wort TUGEND beinhaltet das Wort TAUGEN = wsenn jemand eine bestimmte Tugend besitzt (als Soldat / Politiker...) dann taugt er für sein Amt.
Die Freiheit ist ein seltsames Wesen - wenn man es gefangen hat, ist es verschwunden

www.mbradtke.de
Benutzeravatar
romane
Pater patriae
 
Beiträge: 11669
Registriert: Fr 31. Mai 2002, 10:33
Wohnort: Niedersachsen


Zurück zu Übersetzungsforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 32 Gäste