Zwei Worte

Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Zwei Worte

Beitragvon Nicknick » Di 9. Jan 2007, 22:46

Wer kann mir sagen was
eos und eorum heißt?

Ich kann es im Wörterbuch nicht finden.

Danke
Nicknick
Quaestor
 
Beiträge: 41
Registriert: Mi 27. Dez 2006, 18:31

Beitragvon romane » Di 9. Jan 2007, 23:21

is, ea, id
Die Freiheit ist ein seltsames Wesen - wenn man es gefangen hat, ist es verschwunden

www.mbradtke.de
Benutzeravatar
romane
Pater patriae
 
Beiträge: 11669
Registriert: Fr 31. Mai 2002, 10:33
Wohnort: Niedersachsen

Beitragvon Iulus » Mi 10. Jan 2007, 22:41

:shock: @Nicknick:Seit wann hast du denn Latein?Nur so aus Interesse...
Cives, floreat Europa,
opus magnum vocat vos.
Stellae signa sunt in caelo
aureae, quae iungant nos.
(Ex Hymno Latino Europae)
Benutzeravatar
Iulus
Proconsul
 
Beiträge: 489
Registriert: Mi 14. Sep 2005, 20:56
Wohnort: Nordhessen

Beitragvon Nicknick » Mi 10. Jan 2007, 23:18

Ich habe Latein seit 2 Jahren und bisher Note 2 und 3. Aber zur Zeit....na schreib ich lieber nicht soll ja wieder besser werden.

Morgen schreib ich die nächste Arbeit oje. Ich denke ich habe mich so gut es ging vorbereitet, aber wenn man ein halbes Jahr verschläft kann man es ja nicht in 2 Wochen aufholen.

Aber wenn der Lehrer es einem erklärt ist alles immer so schön klar!!!

Bis bald
Nicknick
Quaestor
 
Beiträge: 41
Registriert: Mi 27. Dez 2006, 18:31

Beitragvon Iulus » Mi 10. Jan 2007, 23:26

Na dann,viel Erfolg!Quod di bene vertant!
Cives, floreat Europa,
opus magnum vocat vos.
Stellae signa sunt in caelo
aureae, quae iungant nos.
(Ex Hymno Latino Europae)
Benutzeravatar
Iulus
Proconsul
 
Beiträge: 489
Registriert: Mi 14. Sep 2005, 20:56
Wohnort: Nordhessen

Beitragvon romane » Do 11. Jan 2007, 16:20

nicknick lässt lieber denken
Die Freiheit ist ein seltsames Wesen - wenn man es gefangen hat, ist es verschwunden

www.mbradtke.de
Benutzeravatar
romane
Pater patriae
 
Beiträge: 11669
Registriert: Fr 31. Mai 2002, 10:33
Wohnort: Niedersachsen

Beitragvon Iulus » Do 11. Jan 2007, 16:37

Hoffen wir für ihn,dass er das sonst nicht tut.
Cives, floreat Europa,
opus magnum vocat vos.
Stellae signa sunt in caelo
aureae, quae iungant nos.
(Ex Hymno Latino Europae)
Benutzeravatar
Iulus
Proconsul
 
Beiträge: 489
Registriert: Mi 14. Sep 2005, 20:56
Wohnort: Nordhessen

Beitragvon Nicknick » Do 11. Jan 2007, 18:27

romane hat geschrieben:nicknick lässt lieber denken


Den Kommentar find ich ja nicht gut!!!!
Nicknick
Quaestor
 
Beiträge: 41
Registriert: Mi 27. Dez 2006, 18:31

Beitragvon Iulus » Do 11. Jan 2007, 18:41

Das mag sein,und unser lieber romane war da vielleicht etwas zu direkt,aber ganz Unrecht hat er leider nicht!Die beiden Worte hättest du mit ein bisschen Überlegung auf is,ea,id zurückführen können müssen...
Cives, floreat Europa,
opus magnum vocat vos.
Stellae signa sunt in caelo
aureae, quae iungant nos.
(Ex Hymno Latino Europae)
Benutzeravatar
Iulus
Proconsul
 
Beiträge: 489
Registriert: Mi 14. Sep 2005, 20:56
Wohnort: Nordhessen


Zurück zu Übersetzungsforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 20 Gäste

cron