Finale Nebenbedeutung, amici carissimi, deshalb Konjunktiv.
@Barbara: dasselbe im Französischen: jusqu'Ã ce que + subj. und im Spanischen: hasta que + subjuntivo
Der subjonctif steht häufig auch für zukünftiges, was ja gewissermaßen noch "in der Schwebe" ist, also nicht sicher. Scheint ein gemeisames romanisches Erbe zu sein.
The trend is my friend: Alles über den Devisenhandel