Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner
Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team
von Simme » Mi 21. Feb 2007, 17:27
Also ich schreibe in 2 Wochen eine Lateinarbeit zu Ovids Metarmophosen und ich bin ratlos in Puncto Lernstrategie. Für die letzte Caesararbeit habe ich mich intensiv vorbereitet und trotzdem eine für meine Verhältnisse schlechte Arbeit geschreiben(4 plus). Nun weiß ich nicht, wie ich mich nun vorbereiten soll. Vor den Lektüren Ovids und Caesar war ich ziemlich gut und habe immer mindestens 2 in Latein gestanden. Nun habe ich ziemliche Angst meine guten Noten zu verlieren. Latein macht mir immer noch Spaß und ich bin somit auch bereit genügend Zeit in die Vorbereitung zu investieren. Kennt ihr zufällig eine Seite mit Übungsübersetzungen zu den Metarmophosen plus Lösungen zur Kontrolle. Bin für hilfreiche Vorschläge sehr dankbar
-
Simme
- Praetor
-
- Beiträge: 110
- Registriert: Mo 27. Nov 2006, 11:45
von Iulus » Mi 21. Feb 2007, 21:52
Versuchs doch mal damit:
http://www.bg-stainach.asn-graz.ac.at/latein/Ovid3.htm
Ansonsten: Vokabeln lernen,Grammatik wiederholen und viel übersetzen...einfach,aber effektiv...
Cives, floreat Europa,
opus magnum vocat vos.
Stellae signa sunt in caelo
aureae, quae iungant nos.
(Ex Hymno Latino Europae)
-
Iulus
- Proconsul
-
- Beiträge: 489
- Registriert: Mi 14. Sep 2005, 20:56
- Wohnort: Nordhessen
Zurück zu Übersetzungsforum
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 22 Gäste