Aus der Geschichte über Alexander den Großen ...

Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Aus der Geschichte über Alexander den Großen ...

Beitragvon Idealist » Do 22. Feb 2007, 21:14

... vom Herrn Rufus, hätte ich diesen Satz, bei dem ich Hilfe benötige:

Vehiculum, quo Gordium, Midae patrem, vectum esse, constabat, aspexit cultu haud sane a vilioribus vulgatisque usu abhorrens.


Danke schon einmal im Voraus. Tut mir leid, dass ich euch damit auf die Nerven gehe, aber es wäre schon wichtig ...
Zuletzt geändert von Idealist am Do 22. Feb 2007, 21:19, insgesamt 1-mal geändert.
Idealist
 

Beitragvon romane » Do 22. Feb 2007, 21:16

... nach Eigenleistung oder Versuch
Die Freiheit ist ein seltsames Wesen - wenn man es gefangen hat, ist es verschwunden

www.mbradtke.de
Benutzeravatar
romane
Pater patriae
 
Beiträge: 11669
Registriert: Fr 31. Mai 2002, 10:33
Wohnort: Niedersachsen

Beitragvon Idealist » Do 22. Feb 2007, 21:25

"Er, Gordion, Midas Vater, bemerkte ein Fahrzeug, welches aus ... bestand ..."

Hm, weiter geht es nicht recht ... :cry:
Idealist
 

Beitragvon Tiberis » Do 22. Feb 2007, 23:12

salve!

Vehiculum, quo Gordium, Midae patrem, vectum esse, constabat, aspexit cultu haud sane a vilioribus vulgatisque usu abhorrens.


er erblickte/ besichtigte den wagen, mit dem bekanntlich G., der vater des Midas, gefahren ist, (und) der sich hinsichtlich ausstattung überhaupt nicht von billigeren und hinsichtlich verwendung (überhaupt nicht) von den allgemein gebräuchlichen unterschied.

(anmerkung: durch den chiasmus cultu-vilioribus-vulgatis - usu ist der satz auf den ersten blick wirklich etwas unübersichtlich..)
8)
ego sum medio quem flumine cernis,
stringentem ripas et pinguia culta secantem,
caeruleus Thybris, caelo gratissimus amnis
Benutzeravatar
Tiberis
Pater patriae
 
Beiträge: 11876
Registriert: Mi 25. Dez 2002, 20:03
Wohnort: Styria


Zurück zu Übersetzungsforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 16 Gäste