hey.
also ich brauche hilfe bei der übersetzung von einem kurzen stück aus
"Bello Gallico".
Ich habs veruscht, bin mir aber nicht sicher, ob das so stimmt
würde mich sehr freuen, wenn mir jemand hilft..
omnibus rebus ad profectionem comparatis diem dicunt, qua ad ripam Rhodani omnes conveniant.
-->Sie sagten, dass alle Sachen zum Tag des Aufbrechens besorgt werden sollen, ...??
is dies erat a. d. V. Kal. Apr. L. Pisone A. Gabinio consulibus.
-->Dieser Tag war am 5. Tag vor den Kalenden des April im Konsulatsjahr des Lucius Piso und Aulus Gabinius.
lg latina