1.) Sed ego Atratino, humanissimo atque optimo adulescenti, meo necessario, ignosco, qui habet excusationem vel pietatis vel necessitatis vel aetatis.
Aber ich verzeihe meinem Freund dem Atratinus, dem sehr menschlichen und besten jungen Mann, der die Entschuldigung entweder wegen Pflichtgefühls, oder auf Grund der Notwendigkeit oder wegen des Alters umfasst.
2.) Si uoluit accusare, pietati tribuo, si iussus est, necessitati, si sperauit aliquid, pueritiae.Wenn er wollte, dass irgendetwas dem Pflichtgefühl, wenn es befohlen wurde, der Notwendigkeit, wenn er erwartete/hoffte . <- mhh.. damit komme ich irgendwie nicht klar. Ich sehe zwar, dass es ein ACI da ist. ( Kopfverb: voluit/speravit; iussus est; Akk. Aliquid) Aber da sind irgendwie viele Dativ formen da.
3.) Ceteris non modo nihil ignoscendum sed etiam acriter est resistendum.
Den Übrigen muss man nicht nur nichts verzeihen sondern auch scharf Widerstand leisten.
-Den Übrigen muss man verzeihen und scharf Widerstand leisten.
( non modo + nihil= doppelte Verneinung.)
danke, für eure hilfe.