Salvete!
Zuerst möchte ich mich bei Stentor für die erstklassige Hilfe bedanken!
Leider habe ich schon wieder ein Problem!
....puer incautis(Abl.?) nimium temerius (Komperativ) annis(Abl?) altius egit.
der Knabe schlug in jugendlichen Leichtsinn allzu unüberlegt einen höheren Weg ein.
temerius = ist es wirklich ein Komperativ = allzu unüberlegt
wie übersetze ich dann nimium = nimius 3= sehr groß?
kann ich " incautis annis" = in jugendlichen Leichtsinn übersetzen, handelt es sich um einen Abl. Pl. oder Dativ Pl. ?
Danke!
Tine