Heroides-Auszug:

Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Heroides-Auszug:

Beitragvon ostfriese » Di 26. Jun 2007, 19:10

Hallo,

Ich bräuchte mal 2 Übersetzungshilfen:

Quam mihi misisti verbis, Leandre, salutem

ut possim missam rebus habere, veni!



Leander, du schicktest mir diesen Gruß mit Worten, so dass ich das Geschickte mit Dingen haben könnte, komm!
-----------------------------------------------------



XVIII. Leander Heroni

Quam cuperem solitas, Hero, tibi ferre per undas

accipe Leandri, dum venit ipse, manum.

Hero, ich wünschte, dass sich dieses ( solitas? Woher kommt das?) zu dir über die Gewässer trägt; nimm die Hand Leander, während er selbst kommt.


Wie klingt es schöner?
ostfriese
Aedilis
 
Beiträge: 87
Registriert: So 29. Apr 2007, 16:01

Zurück zu Übersetzungsforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 66 Gäste