Hilfe bei Übersetzung

Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Hilfe bei Übersetzung

Beitragvon Sebastian » Di 22. Nov 2011, 15:42

Hi Leute.

Ich würde mir gerne was in Latein tatowieren lassen und würde euch gerne um die genaue Übersetzung Bitten. :help:
Also ich würde gerne die Worte "lebe dein Leben" in Latein wissen. Habe schon über den Übersetzer im Google geschaut, da ich dem aber nicht so vertraue und noch gern die Bestätigung von Fachleuten haben will, frage ich euch.

Stimmt dass das Übersetzt "vita vivet" heisst? Weil wenn man das dann im Google von Latein ins Deutsche retout Übersetzt dann heisst das: "er soll gewißlich leben". :nixweiss:

Ich hoffe ihr könnt mir weiter helfen!

Danke schon mal an Alle,

LG Sebastian
Sebastian
Advena
 
Beiträge: 2
Registriert: Di 22. Nov 2011, 15:25

Re: Hilfe bei Übersetzung

Beitragvon romane » Di 22. Nov 2011, 16:05

vive /age vitam tuam
Die Freiheit ist ein seltsames Wesen - wenn man es gefangen hat, ist es verschwunden

www.mbradtke.de
Benutzeravatar
romane
Pater patriae
 
Beiträge: 11669
Registriert: Fr 31. Mai 2002, 10:33
Wohnort: Niedersachsen

Re: Hilfe bei Übersetzung

Beitragvon Zythophilus » Mi 23. Nov 2011, 08:26

Die ursprünglich vorgeschlagene Version heißt "Das Leben wird leben." - trifft's also nicht.
Zythophilus
Divi filius
 
Beiträge: 16948
Registriert: So 22. Jul 2007, 23:10
Wohnort: ad Vindobonam

Re: Hilfe bei Übersetzung

Beitragvon romane » Mi 23. Nov 2011, 16:15

soll leben wäre dann VIVAT
Die Freiheit ist ein seltsames Wesen - wenn man es gefangen hat, ist es verschwunden

www.mbradtke.de
Benutzeravatar
romane
Pater patriae
 
Beiträge: 11669
Registriert: Fr 31. Mai 2002, 10:33
Wohnort: Niedersachsen

Re: Hilfe bei Übersetzung

Beitragvon Zythophilus » Mi 23. Nov 2011, 16:32

Wenn ma in "Lebe dein Leben!" das "dein" betonen will, dann ist noch [indent=]tuam[/indent] einzufügen.
Zythophilus
Divi filius
 
Beiträge: 16948
Registriert: So 22. Jul 2007, 23:10
Wohnort: ad Vindobonam

Re: Hilfe bei Übersetzung

Beitragvon romane » Mi 23. Nov 2011, 18:32

romane hat geschrieben:vive /age vitam tuam


wie geschrieben
Die Freiheit ist ein seltsames Wesen - wenn man es gefangen hat, ist es verschwunden

www.mbradtke.de
Benutzeravatar
romane
Pater patriae
 
Beiträge: 11669
Registriert: Fr 31. Mai 2002, 10:33
Wohnort: Niedersachsen

Re: Hilfe bei Übersetzung

Beitragvon Zythophilus » Mi 23. Nov 2011, 18:47

Ecce. Übersehen.
Zythophilus
Divi filius
 
Beiträge: 16948
Registriert: So 22. Jul 2007, 23:10
Wohnort: ad Vindobonam


Zurück zu Übersetzungsforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 52 Gäste