Salvete, coryphaei!
Aus einer Klassenarbeit (Klasse 7): "Milites urbem in periculo defendent."
Gibt es für diese Ausdrucksweise Belege? Müsste es nicht heißen: "Milites urbem a periculo defendent"?
Bene valete et respondete!
Thomas Vulpius
Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team
ThomasVulpius hat geschrieben:Die Form "erint" kann nicht alleine stehen, sondern wird an den Perfektstamm (Futur II oder Konj. Perf.) angehängt. Die alleine stehende Form muss "erunt" lauten.
RM hat geschrieben:ThomasVulpius hat geschrieben:Die Form "erint" kann nicht alleine stehen, sondern wird an den Perfektstamm (Futur II oder Konj. Perf.) angehängt. Die alleine stehende Form muss "erunt" lauten.
Was die Befürchtungen wegen des Untergangs des jüdisch-christlichen Abendlandes angeht, stimme ich natürlich weitgehend zu, wobei wir diesbezüglich schon schlimmere Bildungssituationen in der Vergangenheit überwunden haben.
Auch bei "litores" hast Du natürlich Recht.
Was jedoch die alleinstehende Form "erint" betrifft, so ist die Lage uneindeutig. Es scheint tatsächlich ein paar Stellen zu geben, wo sie vorkommt:
Si defessi erint audiendo, ab aliqua re, quae risum movere possit, ab apologo, ... (Cic, RhetHer, 1, 10)
et praeterea confirmatior haec erit disputatio, si, quae dicta erint, argumentando isdem viis, quibus ... (Cic, RhetHer, 2, 10)
Man möcht's nicht glauben, gell? Da fragt man sich, was Cicero geraucht hat, als er das schrieb ...
RM
Mitglieder in diesem Forum: Google [Bot] und 26 Gäste