C. Nepos, LDEDEG, Miltiades 7,1

Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

C. Nepos, LDEDEG, Miltiades 7,1

Beitragvon cultor linguarum antiquarum » So 24. Mai 2015, 20:58

Saluete!

Emendationem oro.

Post hoc proelium classem LXX navium Athenienses eidem Miltiadi dederunt, ut insulas, quae barbaros adiuverant, bello persequeretur. Quo in imperio plerasque ad officium redire coegit, nonnullas vi expugnavit.

Nach diesem Kampfe gaben die Athener demselben Miltiades eine Flotte von siebzig Schiffen, damit er die Inseln, welche die Barbaren unterstützt hatten, mit Krieg bestrafe. Mit diesem Oberbefehl zwang er die meisten, zu den Verpflichtungen zurückzukehren, manche nahm er mit Gewalt ein.

Ecce etiam http://www.e-latein.at/phpBB/viewtopic.php?f=24&t=42431.

Salutes
Facere docet philosophia, non dicere.
Πράττειν διδάσκει ἡ φιλοσοφία, οὐδὲ λέγειν.
Benutzeravatar
cultor linguarum antiquarum
Senator
 
Beiträge: 2800
Registriert: Fr 23. Mai 2014, 18:50

Re: C. Nepos, LDEDEG, Miltiades 7,1

Beitragvon medicus » So 24. Mai 2015, 21:45

bello persequi= bekriegen
quo in imperio= bei Erfüllung diesr Aufgabe
medicus
Augustus
 
Beiträge: 6623
Registriert: Do 9. Dez 2010, 11:39

Re: C. Nepos, LDEDEG, Miltiades 7,1

Beitragvon cultor linguarum antiquarum » Mo 25. Mai 2015, 11:51

Gratias ago.
Facere docet philosophia, non dicere.
Πράττειν διδάσκει ἡ φιλοσοφία, οὐδὲ λέγειν.
Benutzeravatar
cultor linguarum antiquarum
Senator
 
Beiträge: 2800
Registriert: Fr 23. Mai 2014, 18:50


Zurück zu Übersetzungsforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 28 Gäste