hilfe!!brauche dringend verbesserungen zu meiner übersetzung

Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

hilfe!!brauche dringend verbesserungen zu meiner übersetzung

Beitragvon lauramüller » Do 28. Mai 2015, 19:34

Hallo , habe eine sehr wichtige Hausaufgabe zu erledigen. Bin mir aber total unsicher. Der Text ist leider bisschen länger :(

1, literae fuae magnae sollicitationi mihi fuerunt.
2, mones me, ut memoria teneam, que missus sum.
3, timeo autem, ne praecepta tua observare non possim.
4,graecia a nobis capta omnes fere graeci putant nos romanos civitates suas praedam petere .
5, me omni terrore abstinente tamen dicunt nos nihi nisi raptum in animo habere.
6, cum caveo , ne libertatem hominum minuam , tamen nemo graecorum dubitat qui servitus opprimatur.
7, graeci pro certo habent imperium romanorum sibi damno esse.
8,cum studeam , ut amorem hominum conciliem , nos romanos raptores orbis terrarum appelant.
9, ne igitur dubitaveris mihi auxilio venire!
10, dic mihi quomodo pacem cum graecis facere possum , omnibus civibus recusantibus , ne leges nostras observent , vale!


1. deine briefe haben mir große unruhe zubereitet.
2,du ermahnst mich, dass ich in erinnerung behalte, wohin ich geschickt worden bin.
3, ich fürchte jedoch ,dass ich deine vorschriften nicht beachten kann.
4,nachddm griechenland von uns erobert wurde,glauben fast alle griechen, dass wir römer, ihre stadt als beute beanspruchen.
5,obwohl ich jeden schrecken von mir fernhalte , sagen sie dennoch, dass wir nichts außer raub im sinne haben.
6, obwohl ich mich hüte , dass ich die freiheit der menschen nicht herabsetze , zweifelt trotzdem keiner der griechen, dass er durch sklaverei unterdrückt wird.
7,die griechen halten es für sicher , dass das reich der römer ihr schaden ist.
8, obwohl ich mich bemühe , dass ich die liebe der menschen gewinne , nennen sie unsrömer, räuber der erde.
9, also hast du nicht gezögert mir zur hilfe zu kommen.
10, sage mir, wie ich frieden mit griechenland schließen kann, weil alle bürger sich geweigert haben , unsere gesetzte zu beachten. leb wohl!


Für verbesserungen wäre ich sehr sehr dankbar. :? :sad:
lauramüller
Advena
 
Beiträge: 2
Registriert: Do 28. Mai 2015, 19:29

Zurück zu Übersetzungsforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 41 Gäste