C. Nepos, LDEDEG, Praefatio 1,6

Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

C. Nepos, LDEDEG, Praefatio 1,6

Beitragvon cultor linguarum antiquarum » Sa 1. Aug 2015, 19:15

Saluete!

Emendationem oro.

Contra ea pleraque nostris moribus sunt decora, quae apud illos turpia putantur. Quem enim Romanorum pudet uxorem ducere in convivium? Aut cuius non mater familias primum locum tenet aedium atque in celebritate versatur?

Andererseits sind sehr viele nach unseren Sitten anständig, die bei jenen für schändlich gehalten werden. Wer von den Römern schämt sich denn, seine Ehefrau zum Gastmahl zu führen? Oder wessen Hausfrau nimmt nicht den ersten Platz im Hause ein und weilt (nicht) unter zahlreichem Besuch?

Valete!
Facere docet philosophia, non dicere.
Πράττειν διδάσκει ἡ φιλοσοφία, οὐδὲ λέγειν.
Benutzeravatar
cultor linguarum antiquarum
Senator
 
Beiträge: 2800
Registriert: Fr 23. Mai 2014, 18:50

Re: C. Nepos, LDEDEG, Praefatio 1,6

Beitragvon medicus » Sa 1. Aug 2015, 19:38

cultor linguarum antiquarum hat geschrieben: sehr viele


pleraque=vieles
in celebritate versari - sich in der Öffentlichkeit zeigen
medicus
Augustus
 
Beiträge: 6623
Registriert: Do 9. Dez 2010, 11:39

Re: C. Nepos, LDEDEG, Praefatio 1,6

Beitragvon Laptop » Sa 1. Aug 2015, 19:56

Interessant finde ich, daß bei Übersetzungen einige altertümliche Ausdrücke gemieden werden, andre hingegen kolportiert werden. So liest man immer wieder von "Gastmahl". Wer verwendet denn im Deutschen das Wort Gastmahl? Nichtmal mein Großvater sprach von Gastmählern! Wenn man "Gastmahl" liest, weiß man immer gleich: "Aha, Lateinübersetzung!" :D
SI·CICERONEM·ÆMVLARIS·VERE·NON·VIVAS (get a life!) OBITER·DICTVM·BREVITAS·DELECTAT (keep it short and simple = kiss)
Benutzeravatar
Laptop
Augustus
 
Beiträge: 5733
Registriert: Sa 12. Mai 2007, 03:38

Re: C. Nepos, LDEDEG, Praefatio 1,6

Beitragvon medicus » Sa 1. Aug 2015, 20:20

Es gibt aber auch ein Hotel und Restaurants unter diesem Namen:
https://www.google.de/?gws_rd=ssl#q=gastmahl+des+meeres
:suche:
medicus
Augustus
 
Beiträge: 6623
Registriert: Do 9. Dez 2010, 11:39

Re: C. Nepos, LDEDEG, Praefatio 1,6

Beitragvon cultor linguarum antiquarum » Sa 1. Aug 2015, 20:36

Saluete!

Ad medicum: Wie kann ich denn einen Neutrum Plural mit einem Maskulinum Plural verwechseln? Ich komme mir wie ein kleiner Anfänger vor...

Ad computratrum gestabile: Ist doch schön so...

Contra ea pleraque nostris moribus sunt decora, quae apud illos turpia putantur. Quem enim Romanorum pudet uxorem ducere in convivium? Aut cuius non mater familias primum locum tenet aedium atque in celebritate versatur?

Andererseits ist sehr vieles nach unseren Sitten anständig, die bei jenen für schändlich gehalten werden. Wer von den Römern schämt sich denn, seine Ehefrau zum Gastmahl zu führen? Oder wessen Hausfrau nimmt nicht den ersten Platz im Hause ein und zeigt sich (nicht) in der Öffentlichkeit?
Facere docet philosophia, non dicere.
Πράττειν διδάσκει ἡ φιλοσοφία, οὐδὲ λέγειν.
Benutzeravatar
cultor linguarum antiquarum
Senator
 
Beiträge: 2800
Registriert: Fr 23. Mai 2014, 18:50

Re: C. Nepos, LDEDEG, Praefatio 1,6

Beitragvon medicus » Sa 1. Aug 2015, 21:02

cultor linguarum antiquarum hat geschrieben:kleiner Anfänger

Ne aegre tuleris, nemo infallibilis :wink:
medicus
Augustus
 
Beiträge: 6623
Registriert: Do 9. Dez 2010, 11:39

Re: C. Nepos, LDEDEG, Praefatio 1,6

Beitragvon cultor linguarum antiquarum » Sa 1. Aug 2015, 21:24

medicus hat geschrieben:
cultor linguarum antiquarum hat geschrieben:kleiner Anfänger

Ne aegre tuleris, nemo infallibilis :wink:


Ne papa quidem; sum protestans.
Facere docet philosophia, non dicere.
Πράττειν διδάσκει ἡ φιλοσοφία, οὐδὲ λέγειν.
Benutzeravatar
cultor linguarum antiquarum
Senator
 
Beiträge: 2800
Registriert: Fr 23. Mai 2014, 18:50

Re: C. Nepos, LDEDEG, Praefatio 1,6

Beitragvon romane » So 2. Aug 2015, 10:11

cultor linguarum antiquarum hat geschrieben:Contra ea pleraque nostris moribus sunt decora, quae apud illos turpia putantur. Quem enim Romanorum pudet uxorem ducere in convivium? Aut cuius non mater familias primum locum tenet aedium atque in celebritate versatur?

Andererseits ist sehr vieles nach unseren Sitten anständig, die bei jenen für schändlich gehalten werden. Wer von den Römern schämt sich denn, seine Ehefrau zum Gastmahl zu führen? Oder wessen Hausfrau nimmt nicht den ersten Platz im Hause ein und zeigt sich (nicht) in der Öffentlichkeit?
Die Freiheit ist ein seltsames Wesen - wenn man es gefangen hat, ist es verschwunden

www.mbradtke.de
Benutzeravatar
romane
Pater patriae
 
Beiträge: 11669
Registriert: Fr 31. Mai 2002, 10:33
Wohnort: Niedersachsen

Re: C. Nepos, LDEDEG, Praefatio 1,6

Beitragvon cultor linguarum antiquarum » So 2. Aug 2015, 12:20

romane hat geschrieben:
cultor linguarum antiquarum hat geschrieben:Contra ea pleraque nostris moribus sunt decora, quae apud illos turpia putantur. Quem enim Romanorum pudet uxorem ducere in convivium? Aut cuius non mater familias primum locum tenet aedium atque in celebritate versatur?

Andererseits ist sehr vieles nach unseren Sitten anständig, die bei jenen für schändlich gehalten werden. Wer von den Römern schämt sich denn, seine Ehefrau zum Gastmahl zu führen? Oder wessen Hausfrau nimmt nicht den ersten Platz im Hause ein und zeigt sich (nicht) in der Öffentlichkeit?


Wird ja immer besser... Danke!

Contra ea pleraque nostris moribus sunt decora, quae apud illos turpia putantur. Quem enim Romanorum pudet uxorem ducere in convivium? Aut cuius non mater familias primum locum tenet aedium atque in celebritate versatur?

Andererseits ist sehr vieles nach unseren Sitten anständig, was bei jenen für schändlich gehalten wird. Wer von den Römern schämt sich denn, seine Ehefrau zum Gastmahl zu führen? Oder wessen Hausfrau nimmt nicht den ersten Platz im Hause ein und zeigt sich (nicht) in der Öffentlichkeit?
Facere docet philosophia, non dicere.
Πράττειν διδάσκει ἡ φιλοσοφία, οὐδὲ λέγειν.
Benutzeravatar
cultor linguarum antiquarum
Senator
 
Beiträge: 2800
Registriert: Fr 23. Mai 2014, 18:50

Re: C. Nepos, LDEDEG, Praefatio 1,6

Beitragvon Prudentius » Do 6. Aug 2015, 08:07

Laptop hat geschrieben:IWer verwendet denn im Deutschen das Wort Gastmahl? Nichtmal mein Großvater sprach von Gastmählern! :D


Ich weiß nicht, ob das nur an dem Wort liegt, oder ob uns die Sache abhanden gekommen ist. Das Gastmahl gehört vllt. in die höfische Gesellschaft des Barock, in die Adelsherrlichkeit, die bis zur fr. Revolution blühte, 18. Jh., man sieht ja bei Schlossmuseen, was da alles an Tafelgeschirr, Besteck, Porzellan vorhanden war, dazu kann man sich die Musik von Bach und Händel vorstellen, am besten im Park von Versailles.

Es sind uns aber auch die Anlässe zu den Gastmählern abhanden gekommen: die Feste.
Prudentius
Senator
 
Beiträge: 3577
Registriert: Di 24. Mai 2011, 17:01

Re: C. Nepos, LDEDEG, Praefatio 1,6

Beitragvon Prudentius » Fr 7. Aug 2015, 19:34

pleraque=vieles


Vllt. ist es ganz nützlich, es als Regel auszusprechen: Im D. bilden substantivierte Adjektive im Neutrum keinen Plural, dafür steht also der Singular: multa viel(es), plura mehr, magna Großes, bona Gutes, pauca wenig, rara Seltenes.

Im D. gibt es ja im Plural keine Genus-Unterscheidung, wie man am Artikel sieht: der - die - das, aber im Pl. nur die.
Prudentius
Senator
 
Beiträge: 3577
Registriert: Di 24. Mai 2011, 17:01

Re: C. Nepos, LDEDEG, Praefatio 1,6

Beitragvon cultor linguarum antiquarum » Fr 7. Aug 2015, 23:07

Die Regel war mir eigentlich bekannt. Aber naja, ich vergaß sie wohl kurzzeitig...
Facere docet philosophia, non dicere.
Πράττειν διδάσκει ἡ φιλοσοφία, οὐδὲ λέγειν.
Benutzeravatar
cultor linguarum antiquarum
Senator
 
Beiträge: 2800
Registriert: Fr 23. Mai 2014, 18:50


Zurück zu Übersetzungsforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 22 Gäste

cron