@Th.Vulpius

Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

@Th.Vulpius

Beitragvon medicus » Di 11. Aug 2015, 10:17

medicus
Augustus
 
Beiträge: 6623
Registriert: Do 9. Dez 2010, 11:39

Re: @Th.Vulpius

Beitragvon Christophorus » Di 11. Aug 2015, 13:20

medicus hat geschrieben:Kannst du Hilfe bringen?
viewtopic.php?f=24&t=42720&p=320969#p320969


Da du ja in letzter Zeit öfter mal dazu neigst, Threads einzelnen Personen zu widmen, frage ich ganz frisch von der Leber weg: Du weißt schon, dass es die Möglichkeit gibt, private Nachrichten an einzelne User zu senden?
:?
Timeo Danaos et donuts ferentes.
Christophorus
Senator
 
Beiträge: 2818
Registriert: Sa 27. Nov 2004, 23:43

Re: @Th.Vulpius

Beitragvon medicus » Di 11. Aug 2015, 13:29

Danke für den Hinweis. Ich wollte den User nur auf das Thema von allgemeinem Interesse hinweisen. Inzwischen hat es sich erledigt, da von kompetenter Seite erklärt.
medicus
Augustus
 
Beiträge: 6623
Registriert: Do 9. Dez 2010, 11:39

Re: @Th.Vulpius

Beitragvon ille ego qui » Mi 12. Aug 2015, 09:26

ich vermute, vulpius treibt sich kaum in den deutschsprachigen sub-foren herum ;-)
Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena
carmen et egressus silvis vicina coegi,
ut quamvis avido parerent arva colono,
gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis
arma virumque cano ...
ille ego qui
Augustus
 
Beiträge: 6909
Registriert: Sa 3. Jan 2009, 23:01


Zurück zu Übersetzungsforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 12 Gäste