Anfängerfragen Übersetzung

Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Anfängerfragen Übersetzung

Beitragvon Amibobo » Di 1. Sep 2015, 14:41

Hallo Forum,

Aurora musis amica.
Die Morgenröte ist der Musen Freundin.

Meine Frage ist, warum "musis" und nicht "musarum" steht?

Prädikat:
est = ausgefallen

Wer oder was ist?
Aurora = Nom. Sg.

Was ist Aurora?
amica = Nom. Sg. (Prädikatsnomen)

Wessen Freundin ist Aurora?
musis = Dat. Pl. oder Abl. Pl.
Für "Wessen" müsste aber der Genitiv stehen.

Oder wo ist mein Denkfehler?

Vielen Dank und beste Grüße
Amibobo
Civis
 
Beiträge: 24
Registriert: Mi 10. Jun 2015, 22:29
Wohnort: Regensburg

Re: Anfängerfragen Übersetzung

Beitragvon medicus » Di 1. Sep 2015, 14:52

musis ist Dativ
Aurora ist den Musen eine Freundin/ ist mit den Musen befreundet
medicus
Augustus
 
Beiträge: 6623
Registriert: Do 9. Dez 2010, 11:39

Re: Anfängerfragen Übersetzung

Beitragvon marcus03 » Di 1. Sep 2015, 15:16

amica wird hier adjektivisch verwendet. Deshalb muss Dativ stehen.

http://www.zeno.org/Georges-1913/A/amicus?hl=amicus
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11491
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: Anfängerfragen Übersetzung

Beitragvon Prudentius » Di 1. Sep 2015, 16:03

Prädikat:
est = ausgefallen


Nein: Kopula est ausgefallen; "=" nicht richtig gebraucht. Das Prädikat ist ja als Prädikatsnomen vorhanden.

("est" ist ein Formwort, habe den Ausdruck neulich einmal irgendwo gebraucht.)

Oder wo ist mein Denkfehler?


Du fragst wessen? nach einem Dat. oder Abl.; Frage: "Wem / für wen ist sie eine Freundin?" Dativus commodi als Adverbiale.

lgr. P. :)
Prudentius
Senator
 
Beiträge: 3577
Registriert: Di 24. Mai 2011, 17:01

Re: Anfängerfragen Übersetzung

Beitragvon Amibobo » Di 1. Sep 2015, 23:34

Danke für Eure Erklärungen. Wie viel Jahre beschäftigt ihr Euch bereits mit Latein?
Ich lerne jeden Tag noch was Neues dazu, obwohl ich dachte, die Unterlagen für die Kurse bis zum Latinum schon zu haben. Mein Weg ist noch weit ... aber dank Eurer Hilfe gelange ich eines Tages zum Ziel.

Zitat von Prudentius:
Nein: Kopula est ausgefallen; "=" nicht richtig gebraucht.


Der Begriff Kopula war mir neu. Ist das quasi die "Ellipse" von Hilfsverben, bei esse als Ellipse bezeichnet?
Warum ist dann das "est = ausgefallen" falsch?

Zitat aus https://de.wikibooks.org/wiki/Latein/_Fachbegriffe/_Pr%C3%A4dikat:
Unter Kopula versteht man ein Bindewort, das das Verhältnis zwischen dem Subjekt und dem Prädikatsnomen oder Adjektiv an gibt: es ist ein Hilfsverb, meist esse in der Bedeutung „sein“. In Sprichwörten entfällt gelegentlich die Kopula. Passend zum Begriff Prädikatsnomen wird die Kopula auch Prädikatskern genannt, weil beide das Prädikat bilden.



Zitat von Prudentius:
Das Prädikat ist ja als Prädikatsnomen vorhanden.

Zitat von marcus03:
amica wird hier adjektivisch verwendet.


amica ist das Prädikatsnomen.
Warum ist es adjektivisch gebraucht? Weil es eine dauerhafte Eigenschaft der aurora beschreibt?


Zitat von Prudentius:
Du fragst wessen? nach einem Dat. oder Abl.; Frage: "Wem / für wen ist sie eine Freundin?" Dativus commodi als Adverbiale.

Zitat von marcus03:
Deshalb muss Dativ stehen.


Ist vielleicht dem bayerischen Einschlag geschuldet, dass ich "Wessen Freundin ist das?" fragen würde und damit einen Genitiv erwartet hatte. Deshalb auch meine Anfangsfrage, warum kein Genitiv steht.

Im lateinischen Satz steht aber Dativ bzw. Ablativ. Aus Euren Antworten weiß ich, es ist ein Dativ.

Wieso ist es ein Dativus commodi als Adverbiale?
Adverbien sind doch eine eigene Wortart.

Viele Grüße
Amibobo
Civis
 
Beiträge: 24
Registriert: Mi 10. Jun 2015, 22:29
Wohnort: Regensburg

Re: Anfängerfragen Übersetzung

Beitragvon Zythophilus » Mi 2. Sep 2015, 05:47

Es mag vielleicht nicht ganz korrekt sein, davon zu sprechen, die Verbform est sei "ausgefallen", und die Verwendung des Zeichens "=" wird von Prudentius bemängelt, aber im Prinzip ist es richtig erkannt.
Ist amica hier ein Substantiv oder Adjektiv? Dem Römer stellte sich die Frage vermutlich nicht, für uns stellt sie sich, wenn wir entscheiden, ob wir mit "eine Freundin" oder "freundlich (gesinnt)" übersetzen, was ja beides möglich ist.
Zythophilus
Divi filius
 
Beiträge: 16928
Registriert: So 22. Jul 2007, 23:10
Wohnort: ad Vindobonam

Re: Anfängerfragen Übersetzung

Beitragvon Prudentius » Mi 2. Sep 2015, 16:58

Warum ist dann das "est = ausgefallen" falsch?


Das Symbol = heißt nicht "ist", sondern "ist gleich", wie bei "3 + 4 = 7", es muss also rechts und links davon dasselbe stehen; du hättest schreiben können: "est = ist" oder "ausgefallen = weggelassen".

Wieso ist es ein Dativus commodi als Adverbiale?
Adverbien sind doch eine eigene Wortart.


Ein Adverb ist es nicht, Adverbiale soll heißen "Umstandsbestimmung".

Der Unterschied von Substantiv und Adjektiv liegt eigentlich gar nicht in der Wortart, sonden in der Syntax, es kommt darauf an, ob das Wort kongruenzmäßig von einem Substantiv beherrscht wird oder nicht; "bonum consilium", Adjektiv, da es dem consilium unterstellt ist; "bonum publicum" Substantiv, Allgemeinwohl, da es für sich steht. Uns erscheinen sie auch deshalb so verschieden, weil wir Groß- und Kleinschreibung haben.

Wie viel Jahre beschäftigt ihr Euch bereits mit Latein?
Ich lerne jeden Tag noch was Neues dazu


Ich bereits beinahe 70 Jahre, vllt. habe ich ja bald ausgelernt :-D , aber ich wünsche dir weiterhin viel Spaß und Erfolg dabei,

P. :)
Prudentius
Senator
 
Beiträge: 3577
Registriert: Di 24. Mai 2011, 17:01


Zurück zu Übersetzungsforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 33 Gäste