Saluete!
Emendationem oro.
Hic etsi male rem gesserat, tamen tantas habebat reliquias copiarum, ut etiam tum his opprimere posset hostes. Iterum ab eodem gradu depulsus est. Nam Themistocles verens, ne bellare perseveraret, certiorem eum fecit id agi, ut pons, quem ille in Hellesponto fecerat, dissolveretur ac reditu in Asiam excluderetur, idque ei persuasit.
Auch wenn dieser nicht siegreich gewesen war, hatte er dennoch so viele verbleibende Truppen, dass er auch dann noch mit diesen Feinde überwältigen konnte. Wieder wurde er von demselben aus der Stellung geworfen. Denn Themistokles benachrichtigte, fürchtend, dass das Kämpfen noch lange anhalte, ihn, dass das getan werde, damit die Brücke, die jener am Hellespont gebaut hatte, abgebrochen werde und er von der Rückkehr nach Asien abgeschnitten werde, und überzeugte ihn davon.
Valete!