Zitatübersetzung

Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Zitatübersetzung

Beitragvon marcus03 » Fr 20. Mai 2016, 08:44

Ich bin alio in foro auf folgendes Zitat gestoßen:

Wer nicht genießt/genießen kann, wird ungenießbar.

Wie könnte man das übersetzen? Es gibt wohl kaum etwas Analoges in der Literatur, oder vllt. doch? :nixweiss:
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11399
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: Zitatübersetzung

Beitragvon Viator » Fr 20. Mai 2016, 11:49

qui nescit carpere diem, aliis est venenum.
Zuletzt geändert von Viator am Fr 20. Mai 2016, 12:06, insgesamt 2-mal geändert.
Viator
Quaestor
 
Beiträge: 43
Registriert: Mo 13. Feb 2012, 16:57

Re: Zitatübersetzung

Beitragvon medicus » Fr 20. Mai 2016, 12:02

Ein guter Vorschlag.
Zuletzt geändert von medicus am So 22. Mai 2016, 07:16, insgesamt 2-mal geändert.
medicus
Augustus
 
Beiträge: 6623
Registriert: Do 9. Dez 2010, 11:39

Re: Zitatübersetzung

Beitragvon Tiberis » Fr 20. Mai 2016, 12:56

das wortspiel ist im lateinischen wohl nicht wiederzugeben :sad: , aber zumindest einen vers kann man machen:

fit non ferendus, vita qui nescit frui.
ego sum medio quem flumine cernis,
stringentem ripas et pinguia culta secantem,
caeruleus Thybris, caelo gratissimus amnis
Benutzeravatar
Tiberis
Pater patriae
 
Beiträge: 11862
Registriert: Mi 25. Dez 2002, 20:03
Wohnort: Styria

Re: Zitatübersetzung

Beitragvon marcus03 » Fr 20. Mai 2016, 13:04

Praeclarissime! :klatsch: :hail:
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11399
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57


Zurück zu Übersetzungsforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 19 Gäste