exercitatio

Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Re: exercitatio

Beitragvon ridere » Mi 27. Jul 2016, 22:09

Bonum vesperum!


Inculae austriarum loquund libenter per tempum.
Die Österreicher sprechen gerne über das Wetter. :)

Fortasse pluat cras.
ridere
Civis
 
Beiträge: 19
Registriert: Sa 23. Jul 2016, 22:10

Re: exercitatio

Beitragvon cultor linguarum antiquarum » Mi 27. Jul 2016, 23:40

ridere hat geschrieben:loquund
Die Österreicher sprechen gerne über das Wetter. :)



„Loquuntur“, si non erro.
Zuletzt geändert von cultor linguarum antiquarum am Do 28. Jul 2016, 13:00, insgesamt 1-mal geändert.
Facere docet philosophia, non dicere.
Πράττειν διδάσκει ἡ φιλοσοφία, οὐδὲ λέγειν.
Benutzeravatar
cultor linguarum antiquarum
Senator
 
Beiträge: 2800
Registriert: Fr 23. Mai 2014, 18:50

Re: exercitatio

Beitragvon Tiberis » Do 28. Jul 2016, 00:22

ridere hat geschrieben:Inculae austriarum loquund libenter per tempum.

ridere hat geschrieben:Coquo saturam olum nunc.

usw. usw.
ich frage mich ja schon die ganze zeit: was beabsichtigst du eigentlich mit diesen "sätzen", in denen fast jedes wort fehlerhaft ist? auf sprachliche verbesserung scheint es dir offensichtlich nicht anzukommen, sonst würdest du wohl entsprechende fragen stellen , wenn dich hier jemand korrigiert, oder zumindest einmal die einfachsten grammatischen regeln lernen. jedem, der sich ernsthaft um die lateinische sprache bemüht, helfen wir gerne. bei dir jedoch habe ich starke zweifel, ob diese ernsthaftigkeit gegeben ist und du überhaupt auf hilfe wert legst. :x
ego sum medio quem flumine cernis,
stringentem ripas et pinguia culta secantem,
caeruleus Thybris, caelo gratissimus amnis
Benutzeravatar
Tiberis
Pater patriae
 
Beiträge: 11862
Registriert: Mi 25. Dez 2002, 20:03
Wohnort: Styria

Beitragvon consus » Do 28. Jul 2016, 09:35

Sunt pueri pueri, pueri puerilia tractant. Valet quidem hoc proverbium, tamen periculum est ne fora nimia puerilitate depraventur. Resistamus!
Benutzeravatar
consus
Pater patriae
 
Beiträge: 14234
Registriert: Do 27. Jul 2006, 18:56
Wohnort: municipium cisrhenanum prope Geldubam situm

Re: exercitatio

Beitragvon medicus » Do 28. Jul 2016, 10:50

ridere hat geschrieben:Inculae austriarum loquund libenter per tempum.Die Österreicher sprechen gerne über das Wetter.


@ridere: Zum Glück hast du die deutsche Übersetzung dazugeschrieben, sonst hätte man den Sinn deiner Worte nicht verstanden. Von den sechs Wörtern sind fünf fehlerhaft, nur "libenter" ist richtig. Möchtest du die Fehler verbessert haben?
medicus
Augustus
 
Beiträge: 6623
Registriert: Do 9. Dez 2010, 11:39

Re: exercitatio

Beitragvon consus » Do 28. Jul 2016, 11:18

Inculae austriarum loquund libenter per tempum.Die Österreicher sprechen gerne über das Wetter.

Nonne et tu, mi optime Medice, huius modi ineptias censes silentio esse praetereundas?
Benutzeravatar
consus
Pater patriae
 
Beiträge: 14234
Registriert: Do 27. Jul 2006, 18:56
Wohnort: municipium cisrhenanum prope Geldubam situm

Re: exercitatio

Beitragvon ridere » Do 28. Jul 2016, 11:32

consus hat geschrieben:
Inculae austriarum loquund libenter per tempum.Die Österreicher sprechen gerne über das Wetter.

Nonne et tu, mi optime Medice, huius modi ineptias censes silentio esse praetereundas?
ridere
Civis
 
Beiträge: 19
Registriert: Sa 23. Jul 2016, 22:10

Re: exercitatio

Beitragvon marcus03 » Do 28. Jul 2016, 11:45

Es wird immer grotesker.
:?
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11398
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: exercitatio

Beitragvon ridere » Do 28. Jul 2016, 11:47

Ich scherze hin und wieder gern und ich brauche keinen Arzt!

Nerven euch meine Beispiele ? wenn ja,Warum?

Ich interessiere mich sehr für die lateinische Sprache und nun versuche ich es noch einmal.

Homines austriae loquunt libenter de caelum. :help:
ridere
Civis
 
Beiträge: 19
Registriert: Sa 23. Jul 2016, 22:10

Re: exercitatio

Beitragvon marcus03 » Do 28. Jul 2016, 12:09

ridere hat geschrieben:Homines austriae loquunt libenter de caelum


loqui ist ein Deponens.
de verlangt den Ablativ.
Eigennamen schreibt man groß.

Bitte immer den genauen dt. Satz mitposten.
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11398
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: exercitatio

Beitragvon ridere » Do 28. Jul 2016, 12:42

Gratiam tibi ago,marcus3 !

Homines Austriae loquunt libenter de caelo.

De eget ablativum.
Nomina probria magnum scribere.
ridere
Civis
 
Beiträge: 19
Registriert: Sa 23. Jul 2016, 22:10

Re: exercitatio

Beitragvon marcus03 » Do 28. Jul 2016, 12:55

ridere hat geschrieben: loquunt l


loquuntur

ridere hat geschrieben:De eget ablativum.


"Egere" ablativo eget.

ridere hat geschrieben:Nomina probria magnum scribere.


Nomina propria magna scribi oportet.

PS:
An Austricaci libenter de caelo loquantur, nescio. Nostros Austriacos interroges!
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11398
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: exercitatio

Beitragvon medicus » Do 28. Jul 2016, 13:08

consus hat geschrieben:Nonne et tu, mi optime Medice, huius modi ineptias censes silentio esse praetereundas?


Cogitationes hominum comprehendere studeo.
medicus
Augustus
 
Beiträge: 6623
Registriert: Do 9. Dez 2010, 11:39

Re: exercitatio

Beitragvon medicus » Do 28. Jul 2016, 13:11

marcus03 hat geschrieben: Nostros Austriacos interroges!


"ridere" noster te Austriacum non esse nescit :roll:
medicus
Augustus
 
Beiträge: 6623
Registriert: Do 9. Dez 2010, 11:39

Re: exercitatio

Beitragvon marcus03 » Do 28. Jul 2016, 13:20

Nunc quidem e verbis meis concludat me illius nationis non esse.
Qua ex re concludis "ridere" virum esse? Sunt et feminae, quae inter unam septimanam complures tabernas petant. ;-)
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11398
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

VorherigeNächste

Zurück zu Übersetzungsforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 22 Gäste