C. Nepos, LDEDEG, Pausanias, 5,1

Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Re: C. Nepos, LDEDEG, Pausanias, 5,1

Beitragvon marcus03 » So 18. Dez 2016, 18:22

Prudentius hat geschrieben:oder wie man das jur. nennen sollte;

Versuch der Beihilfe zur Strafvereitelung mittels geeigneter Mimik? :wink: :nixweiss:
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11399
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: C. Nepos, LDEDEG, Pausanias, 5,1

Beitragvon iurisconsultus » So 18. Dez 2016, 19:31

marcus03 hat geschrieben:Beihilfe zur Strafvereitelung mittels geeigneter Mimik? :wink: :nixweiss:

Nach geltendem Recht kann das aktive Warnen vor dem Zugriff durch die Sicherheitsorgane - gleichgültig in welcher Form - (versuchte) Strafvereitelung nach § 258 dStGB bzw (versuchte) Begünstigung nach §§ 15, 299 öStGB darstellen. Für eine genauere Beantwortung bräuchte es näherer Sachverhaltsfeststellungen.

optime marce hat also nicht nur profunde Lateinkenntnisse, sondern auch ein valides juristisches Wissen/Gespür. :)
Qui statuit aliquid parte inaudita altera,
aequum licet statuerit, haud aequus fuit.
(Sen. Med. 199-200)
Benutzeravatar
iurisconsultus
Dictator
 
Beiträge: 1238
Registriert: Di 31. Dez 2013, 15:37
Wohnort: Lentiae, in capite provinciae Austriae Superioris

Re: C. Nepos, LDEDEG, Pausanias, 5,1

Beitragvon cultor linguarum antiquarum » So 18. Dez 2016, 22:37

Interessante Thematik.
Facere docet philosophia, non dicere.
Πράττειν διδάσκει ἡ φιλοσοφία, οὐδὲ λέγειν.
Benutzeravatar
cultor linguarum antiquarum
Senator
 
Beiträge: 2800
Registriert: Fr 23. Mai 2014, 18:50

Vorherige

Zurück zu Übersetzungsforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 16 Gäste