Fragen zu Sueton

Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Fragen zu Sueton

Beitragvon iurisconsultus » Do 5. Jan 2017, 17:43

Salvete sodales,

ich hätte zu folgendem Satz eine Frage:
Eius modi domum cum absolutam dedicaret, hactenus comprobavit, ut se diceret quasi hominem tandem habitare coepisse.

Irgendwie hätt ich den Nom "homo" erwartet. Muss der Akk "hominem" hier als Prädikatsnomen zu "se" stehen? Lautet der Satz also wörtlich: "... dass er sagte, dass er endlich angefangen habe zu wohnen wie ein Mensch"?

gratias praemitto!
Qui statuit aliquid parte inaudita altera,
aequum licet statuerit, haud aequus fuit.
(Sen. Med. 199-200)
Benutzeravatar
iurisconsultus
Dictator
 
Beiträge: 1238
Registriert: Di 31. Dez 2013, 15:37
Wohnort: Lentiae, in capite provinciae Austriae Superioris

Re: Fragen zu Sueton

Beitragvon marcus03 » Do 5. Jan 2017, 18:03

iurisconsultus hat geschrieben: Muss der Akk "hominem" hier als Prädikatsnomen zu "se" stehen? L

hominem ist das prädikativ zu se.

Zum Unterschied zw. Prädkativum und Prädikatsnomen:
http://www.latein-imperium.de/include.p ... ntentid=50

Zudem kann im AcI kein Nom. auftreten. :)
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11399
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: Fragen zu Sueton

Beitragvon iurisconsultus » Do 5. Jan 2017, 18:16

Herzlichen Dank marcus!
Qui statuit aliquid parte inaudita altera,
aequum licet statuerit, haud aequus fuit.
(Sen. Med. 199-200)
Benutzeravatar
iurisconsultus
Dictator
 
Beiträge: 1238
Registriert: Di 31. Dez 2013, 15:37
Wohnort: Lentiae, in capite provinciae Austriae Superioris

Re: Fragen zu Sueton

Beitragvon marcus03 » Do 5. Jan 2017, 18:26

"Pro te semper libenter". :D

PS.
In der kalten Jahreszeit muss man sich seinen Privatjuristen doch besonders gut warmhalten. :wink:
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11399
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: Fragen zu Sueton

Beitragvon iurisconsultus » Do 5. Jan 2017, 22:18

Ich beantworte deine Rechtsfragen jederzeit gern marcus, sofern ich es kann. :)
Qui statuit aliquid parte inaudita altera,
aequum licet statuerit, haud aequus fuit.
(Sen. Med. 199-200)
Benutzeravatar
iurisconsultus
Dictator
 
Beiträge: 1238
Registriert: Di 31. Dez 2013, 15:37
Wohnort: Lentiae, in capite provinciae Austriae Superioris

Re: Fragen zu Sueton

Beitragvon Prudentius » Fr 6. Jan 2017, 08:59

iurisconsultus hat geschrieben:Irgendwie hätt ich den Nom "homo" erwartet. Muss der Akk "hominem" hier als Prädikatsnomen zu "se" stehen?


Das Prädikativum steht in Kongruenz zum Beziehungswort.
Das "quasi hominem" kann man sich als verkürzten Vergleich erklären: Er sagte, er könne erst jetzt leben, wie ein Mensch lebt.

Ich habe noch andere Schwierigkeiten bei dem Satz: was ist mit absolutam und mit dedicaret genau gemeint?
Prudentius
Senator
 
Beiträge: 3577
Registriert: Di 24. Mai 2011, 17:01

Re: Fragen zu Sueton

Beitragvon Medicus domesticus » Fr 6. Jan 2017, 09:22

Prudentius hat geschrieben:Ich habe noch andere Schwierigkeiten bei dem Satz: was ist mit absolutam und mit dedicaret genau gemeint?

Es geht um die Domus Aurea. In den Sätzen davor wird sie von Sueton beschrieben. absolutam <-> domum = das Gebäude/der Palast, der vollendet war; dedicare: hier einweihen.
Als er den so beschaffenen Palast nach seiner Vollendung einweihte...
Medicus domesticus
Dominus
 
Beiträge: 7238
Registriert: Di 9. Dez 2008, 11:07

Re: Fragen zu Sueton

Beitragvon marcus03 » Fr 6. Jan 2017, 10:38

Medicus domesticus hat geschrieben:einweihte.

Da wird die lokale Geistlichkeit wohl ihre wahre Freude gehabt haben, am meisten vermutlich aber an der anschließenden After-show-Party, wo statt Weihrauch und Weihwasser ein opulentes Festbankett mit Alkohol in Strömen die Zeremonie genussvoll abgerundet haben dürfte. ;-)

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ ... sation.jpg

PS:
Nonne hae cogitationes sunt dignae, quibus carmen praecipuum dedicetur, mi Zythophile optime?
Quis enim est aptior nisi tu ad ea poetice cumque salis grano describenda, quae tum in convivio "postcaeremonali" evenerunt? :wink:
Zuletzt geändert von marcus03 am Fr 6. Jan 2017, 10:55, insgesamt 1-mal geändert.
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11399
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: Fragen zu Sueton

Beitragvon Medicus domesticus » Fr 6. Jan 2017, 10:55

Eher so....: ;-)
Domo aurea absoluta Nero cum intimis suis celebravit novum opus hoc modo:
Bild
Medicus domesticus
Dominus
 
Beiträge: 7238
Registriert: Di 9. Dez 2008, 11:07

Re: Fragen zu Sueton

Beitragvon Prudentius » Fr 6. Jan 2017, 11:16

Medicus domesticus hat geschrieben:Es geht um die Domus Aurea ...


Danke :) .
Prudentius
Senator
 
Beiträge: 3577
Registriert: Di 24. Mai 2011, 17:01

Re: Fragen zu Sueton

Beitragvon marcus03 » Fr 6. Jan 2017, 11:29

Medicus domesticus hat geschrieben:Eher so....:


Auf alle Fälle - nicht nur wegen der viel versprechenden Damen auf deinem Bild. ;-)
Auf die Schnelle fand ich nichts leider Besseres.
Das sollte unseren Z. zusätzlich motivieren, die After-show-Ereignisse mit ein paar saftigen Disticha zu würdigen, in denen die illustre Gesellschaft ihr Fett abbekommt.
Spero nos carmine absoluto delectatum iri. Non mirarer, si ipse quodam "pinqui" iustissime afficerer. ;-)
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11399
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: Fragen zu Sueton

Beitragvon Laptop » So 8. Jan 2017, 20:15

Das "quasi hominem" kann man sich als verkürzten Vergleich erklären: Er sagte, er könne erst jetzt leben, wie ein Mensch lebt.


Ja, aber tandem kann man zweierlei interpretieren: A) erst jetzt B) endlich. Ich tendiere zu Variante B, also etwa "Endlich fang ich ma' an wie'n Mensch zu hausen!" Und da empfinde ich sozusagen den Seufzer der Erleichterung durch die Zeilen hindurch. Wie empfindet Ihr das? Eher die Erleichterung, oder eher den arroganten "erst jetzt"-Ton?
SI·CICERONEM·ÆMVLARIS·VERE·NON·VIVAS (get a life!) OBITER·DICTVM·BREVITAS·DELECTAT (keep it short and simple = kiss)
Benutzeravatar
Laptop
Augustus
 
Beiträge: 5733
Registriert: Sa 12. Mai 2007, 03:38

Re: Fragen zu Sueton

Beitragvon Prudentius » Mo 9. Jan 2017, 18:02

Hallo Laptop, lange nicht gesehen, schön, dass du wieder dabei bist! :)

Wenn man sich einmal vorstellt, in welchen Dimensionen und mit welchem Aufwand diese Domus aurea gebaut wurde, dann wundert man sich über diese Äußerung Neros, er könne erst jetzt menschlich wohnen; frevelhafte Maßlosigkeit, Realitätsverlust, Größenwahn; sah er nicht, wie die Leute im Umfeld wohnten, wie bescheiden man wohnen konnte?

die lokale Geistlichkeit


Eine solche gab es gar nicht, die Priesterämter waren politische Ämter, die von Politikern oft nebenher ausgeübt wurden.

Stellt euch die Party nicht zu lustig vor! Der Tod Senecas gibt zu denken.
Prudentius
Senator
 
Beiträge: 3577
Registriert: Di 24. Mai 2011, 17:01


Zurück zu Übersetzungsforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: Majestic-12 [Bot] und 13 Gäste