von cultor linguarum antiquarum » Do 12. Jan 2017, 23:07
Salvete!
Gratias, Medice (non domestice...)
Consilium tuum mihi valde placet!
Medice domestice, sicherlich gibt es die, und ich schaue mir auch durchaus mal eine an. Aber danach bin ich mir oft nicht sicherer, ob die meinige Übersetzung nun richtig ist. Ich ziehe mal einen Vergleich: Wenn sich einer nur Lösungen ohne Rechenweg bei mathematischen Aufgaben anschaut, versteht er oft auch nicht viel. Ähnlich geht es mir manchmal bei den Übersetzungen: In der Übersetzung heißt es so, Nipperdey gibt einen Ratschlag oder auch nicht, und ich weiß nicht recht, wohin. Deshalb schätze ich Eure wachenden Augen und auch mal Marcus' Humor. Und da ich ja keine Übersetzung verkaufen will, ist auch die mögliche Konkurrenz kein Problem... So viel mal dazu. Ob Du antworten möchtest, steht Dir ja völlig frei.
Valete!
Facere docet philosophia, non dicere.
Πράττειν διδάσκει ἡ φιλοσοφία, οὐδὲ λέγειν.