Salvete!
Emendationem oro. Wie kommt denn „uti“ zu seiner militärischen Bedeutung? Die kennt mein Wörterbuch noch nicht einmal, Georges erwähnt eine Stelle bei Cicero.
Primum imperator apud flumen Strymona magnas copias Thracum fugavit, oppidum Amphipolim constituit eoque X milia Atheniensium in coloniam misit. Idem iterum apud Mycalen Cypriorum et Phoenicum ducentarum navium classem devictam cepit eodemque die pari fortuna in terra usus est:
Zunächst schlug er als Feldherr am Fluss Strymon große Truppen der Thrakier in die Flucht, gründete die Stadt Amphipolis und geleitete dorthin zehntausend Athener in die Kolonie. Der nämliche eroberte eine bei Mykale unterlegene Flotte von zweihundert Schiffen der Zyprioten und Phönizier und focht an demselben Tage mit gleichem Glück zu Lande.
Valete!