C. Nepos, LDEDEG, Kimon, 4,1

Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

C. Nepos, LDEDEG, Kimon, 4,1

Beitragvon cultor linguarum antiquarum » Sa 11. Feb 2017, 22:08

Salvete!

Emendationem oro. Vielleicht mag mir jemand die Grammatik des letzten Satzteils erklären, mir erschließt sie sich nämlich nicht...

Hunc Athenienses non solum in bello, sed etiam in pace diu desideraverunt. Fuit enim tanta liberalitate, cum compluribus locis praedia hortosque haberet, ut numquam in eis custodem imposuerit fructus servandi gratia, ne quis impediretur, quo minus eius rebus, quibus quisque vellet, frueretur.

Ihn vermissten die Athener nicht nur im Krieg, sondern auch im Frieden lange. Er war nämlich von so großer Freigebigkeit, dass er, obwohl er an ziemlich vielen Orten Landgüter und Gärten besaß, niemals in diesen einen Wächter aufstellte, um die Früchte zu schützen, damit niemand gehemmt werde, seine Sachen zu genießen.

Valete!
Facere docet philosophia, non dicere.
Πράττειν διδάσκει ἡ φιλοσοφία, οὐδὲ λέγειν.
Benutzeravatar
cultor linguarum antiquarum
Senator
 
Beiträge: 2800
Registriert: Fr 23. Mai 2014, 18:50

Re: C. Nepos, LDEDEG, Kimon, 4,1

Beitragvon Christophorus » So 12. Feb 2017, 00:04

Welche Grammatik meinst du genau?

Den Relativsatz hast du vergessen:

seine/dessen Sachen zu genießen, die ein jeder (genießen) wollte.

Statt "gehemmt" würde ich vorschlagen "davon abgehalten".
Timeo Danaos et donuts ferentes.
Christophorus
Senator
 
Beiträge: 2818
Registriert: Sa 27. Nov 2004, 23:43

Re: C. Nepos, LDEDEG, Kimon, 4,1

Beitragvon cultor linguarum antiquarum » So 12. Feb 2017, 00:16

Christophorus hat geschrieben:Welche Grammatik meinst du genau?

Den Relativsatz hast du vergessen:

seine/dessen Sachen zu genießen, die ein jeder (genießen) wollte.

Gratias!

Ah ja, mit dem Relativsatz konnte ich irgendwie nicht recht umgehen. Und „quominus“ kann auch „dass“ bedeuten, analog zu „ne“. Nun gut, dann ist es mir jetzt klar. Das waren mir offensichtlich zu viele Nebensätze...
Facere docet philosophia, non dicere.
Πράττειν διδάσκει ἡ φιλοσοφία, οὐδὲ λέγειν.
Benutzeravatar
cultor linguarum antiquarum
Senator
 
Beiträge: 2800
Registriert: Fr 23. Mai 2014, 18:50

Re: C. Nepos, LDEDEG, Kimon, 4,1

Beitragvon cultor linguarum antiquarum » So 12. Feb 2017, 00:16

Christophorus hat geschrieben:Welche Grammatik meinst du genau?

Den Relativsatz hast du vergessen:

seine/dessen Sachen zu genießen, die ein jeder (genießen) wollte.

Gratias!

Ah ja, mit dem Relativsatz konnte ich irgendwie nicht recht umgehen. Und „quominus“ kann auch „dass“ bedeuten, analog zu „ne“. Nun gut, dann ist es mir jetzt klar. Das waren mir offensichtlich zu viele Nebensätze...
Facere docet philosophia, non dicere.
Πράττειν διδάσκει ἡ φιλοσοφία, οὐδὲ λέγειν.
Benutzeravatar
cultor linguarum antiquarum
Senator
 
Beiträge: 2800
Registriert: Fr 23. Mai 2014, 18:50

Re: C. Nepos, LDEDEG, Kimon, 4,1

Beitragvon marcus03 » So 12. Feb 2017, 10:45

In Athen vermisste man ihn lange nicht nur in Kriegs-, sondern auch in Friedenszeiten.
Denn er war so ungemein großzügig, dass er, obwohl er an mehreren Orten Landgüter und Gärten besaß, in diesen nie
einen Wächter zum Schutz der Ernte einsetzte, um niemanden daran zu hindern, sich von seinem Eigentum an dem gütlich zu tun, wonach einem jedem war.
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11399
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: C. Nepos, LDEDEG, Kimon, 4,1

Beitragvon Prudentius » So 12. Feb 2017, 11:14

cultor linguarum antiquarum hat geschrieben: dass er, obwohl er ...


Furchtbar!
Valete!
Prudentius
Senator
 
Beiträge: 3577
Registriert: Di 24. Mai 2011, 17:01

Re: C. Nepos, LDEDEG, Kimon, 4,1

Beitragvon medicus » So 12. Feb 2017, 11:31

Ich habe noch eine Frage zu dem "quo minus". Wie wurde dies übersetzt? :?
medicus
Augustus
 
Beiträge: 6623
Registriert: Do 9. Dez 2010, 11:39

Re: C. Nepos, LDEDEG, Kimon, 4,1

Beitragvon marcus03 » So 12. Feb 2017, 12:00

marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11399
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: C. Nepos, LDEDEG, Kimon, 4,1

Beitragvon medicus » So 12. Feb 2017, 12:20

Danke, da wurde wieder eine Wissenslücke bei mir geschlossen!
medicus
Augustus
 
Beiträge: 6623
Registriert: Do 9. Dez 2010, 11:39

Re: C. Nepos, LDEDEG, Kimon, 4,1

Beitragvon cultor linguarum antiquarum » So 12. Feb 2017, 22:51

medicus hat geschrieben:Danke, da wurde wieder eine Wissenslücke bei mir geschlossen!


Immerhin hatte nicht nur ich sie!
Facere docet philosophia, non dicere.
Πράττειν διδάσκει ἡ φιλοσοφία, οὐδὲ λέγειν.
Benutzeravatar
cultor linguarum antiquarum
Senator
 
Beiträge: 2800
Registriert: Fr 23. Mai 2014, 18:50


Zurück zu Übersetzungsforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 18 Gäste